Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Last Song of Your Life исполнителя (группы) P!nk

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Last Song of Your Life (оригинал Pink)

Последняя песня твоей жизни (перевод slavik4289)

If you had one song left inside your soul
Если бы в твоей душе осталась одна песня,
What would you sing tonight?
О чём бы ты спел этой ночью?
If you had one chance left before we're old
Если бы у тебя остался последний шанс, пока мы не постарели,
The last song of your life
Последняя песня в твоей жизни,
What is it you wait for? Tell me who you are
Какого знака ты ждёшь? Скажи мне, кто ты на самом деле,
Not what you've rehearsed, all the other parts
Не те слова, что ты отрепетировал, а остальную часть.


It is of no interest at all to me
Мне совсем не интересно,
What you have or who you know
Что у тебя есть или кого ты знаешь.
Can you tell me just where you have been?
Может, просто скажешь, где ты был?
And what you've learned from it all
Какой урок ты из этого извлёк?
Tell me what you dance for
Скажи, ради чего ты танцуешь?
How you've been a fool
Как ты чувствовал себя дураком?
I don't want the headlines, I just want the truth
Мне не нужны праздные слова, я хочу услышать правду.


It would be so good to see the real you again
Было бы здорово увидеть вновь тебя настоящего,
It's been a long time, my friend
Столько времени уже прошло, мой друг.
If this is the last song of your life
Если это последняя песня твоей жизни,
Then I'm inviting you to get it right
То я призываю тебя выбрать правильную.


When you're authentic, you're incredible
Когда ты искренний, ты великолепен,
I like the view behind your eyes
Мне нравится то, что скрыто у тебя во взгляде.
There was no one else who could break it down
Никто другой не смог бы пробить тебя
And cut right through to the heart
И пробраться напрямую к сердцу.
I just wanna lie underneath this tree
Я просто хочу лежать с тобой в тени этого дерева,
While you whisper secrets on a melody
Пока ты шепчешь о своих секретах под эту мелодию.


It would be so good to see the real you again
Было бы здорово увидеть вновь тебя настоящего,
It's been a long time, my friend
Столько времени уже прошло, мой друг.
If this is the last song of your life
Если это последняя песня твоей жизни,
Then I'm inviting you to get it right
То я призываю тебя выбрать правильную.
Х
Качество перевода подтверждено