Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни We Could Have It All исполнителя (группы) P!nk

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

We Could Have It All (оригинал Pink)

У нас могло всё получиться (перевод slavik4289)

There were no black cats in our past
В нашем прошлом не было чёрных полос,
I've been tied, stepping cracks in the pavement
Но я была будто связана, всё шла по трещинам в асфальте.
Everybody thought we would be the ones to have it all
Все вокруг думали, что у нас-то точно всё будет здорово,
I could be the one, we could be the ones to have it
Я могла быть той самой, у нас могло всё получиться.


First envy, then comes shame, then secrets, and then blame
Сперва приходит зависть, а потом стыд, за ним секреты и позор,
The quiet resignation on your face
Безмолвное смирение читается по твоему лицу.
You've spoken all your truths, you're shaken and you're bruised
Ты сказал свою правду, ты боялся, и ты был весь покалечен,
There's nothing left to prove
Но теперь нам нечего друг другу доказывать.


Always, always, we could be
Мы могли бы всегда быть тем,
What you promised me
Что ты обещал мне,
So close, so close, weren't we?
Так близко друг к другу были мы, разве нет?
We almost had it
У нас почти всё получилось,
Always, always, you can get what you want
Ты всегда можешь получить то, что хочешь,
But not what you need
Но не то, что тебе нужно,
Someday, someday, you and me
Однажды ты и я,


We could have it all (We could have it all, we could have it all) [4x]
У нас могло бы всё получиться (У нас могло бы всё получиться). [4x]


There were no second thoughts in my head
У меня не было никаких других мыслей в голове,
There were no monsters underneath our bed
Под нашей постелью не прятались монстры,
Everybody thought we would be the ones to have it all
Все вокруг думали, что у нас-то точно всё будет здорово,
We could've been the ones, I should've been the one to have it
Я могла быть той самой, у нас могло всё получиться.


First envy, then comes shame, then secrets, and then blame
Сперва приходит зависть, а потом стыд, за ним секреты и позор,
The quiet resignation on your face
Безмолвное смирение читается по твоему лицу.
You've spoken all your truths, you're shaken and you're bruised
Ты сказал свою правду, ты боялся, и ты был весь покалечен,
There's nothing left to prove
Но теперь нам нечего друг другу доказывать.


Always, always, we could be
Мы могли бы всегда быть тем,
What you promised me
Что ты обещал мне,
So close, so close, weren't we?
Так близко друг к другу были мы, разве нет?
We almost had it
У нас почти всё получилось,
Always, always, you can get what you want
Ты всегда можешь получить то, что хочешь,
But not what you need
Но не то, что тебе нужно.
Someday, someday, you and me
Однажды ты и я,


We could have it all (We could have it all, we could have it all) [4x]
У нас могло бы всё получиться (У нас могло бы всё получиться). [4x]


We got nothing left to lose
Нам больше нечего терять,
We got nothing left to prove
Нечего друг другу доказывать,
You and I know the truth
Мы оба знаем правду,
There was nothing else that we could do
Но мы ничего не смогли сделать с этим.


Always, always, we could be
Мы могли бы всегда быть тем,
What you promised me
Что ты обещал мне,
So close, so close, weren't we?
Так близко друг к другу были мы, разве нет?
We almost had it
У нас почти всё получилось,
Always, always, you can get what you want
Ты всегда можешь получить то, что хочешь,
But not what you need
Но не то, что тебе нужно,
Someday, someday, you and me
Однажды ты и я,


We could have it all (We could have it all, we could have it all) [8x]
У нас могло бы всё получиться (У нас могло бы всё получиться). [8x]


Х
Качество перевода подтверждено