Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Terminal Violence исполнителя (группы) Pretty Maids

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Terminal Violence (оригинал Pretty Maids)

Смертельная жестокость (перевод Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл)

Do you feel the penetration
Чувствуете ли вы вторжение,
Do you feel their pins
Ощущаете их булавки?
Masters of manipulation
Мастера манипуляции
Pulling in their strings
Тянут за свои ниточки...


Beyond the wall of power
За стеной власти
In the high command
В высшем командовании
The high and mighty
Великие и могучие
Imposing you their master plan
Навязывают вам свой генеральный план.


Caught in a world
Пойманные в мире,
Where you don't have a say
Где у вас нет права голоса.
Terminal violence
Смертельная жестокость!
This is a nightmare, hell is here to stay
Это кошмар, Ад здесь всерьёз и надолго.
Under surveillance every single day
Каждый день под наблюдением.
Terminal violence
Смертельная жестокость!
Caught up in a system you can't slip away
Пойманы в системе, из которой вам не ускользнуть...


Can you feel the coldness
Ощущаете ли вы холод
In a sick society
В больном обществе,
In an Orwell frame of mind
В Оруэлловском умонастроении, 1
Among friendly enemies
Среди дружелюбных врагов?


They drag you deeper
Они стаскивают тебя вниз,
As you reach for higher ground
Как только ты достигаешь каких-то высот,
They chase and scare you
Они преследуют и пугают тебя,
Like a fox among the hounds
Как гончие лисицу.


Caught in a world
Пойманные в мире,
Where you don't have a say
Где у вас нет права голоса.
Terminal violence
Смертельная жестокость!
This is a nightmare, hell is here to stay
Это кошмар, Ад здесь всерьёз и надолго.
Under surveillance every single day
Каждый день под наблюдением.
Terminal violence
Смертельная жестокость!
Caught up in a system you can't slip away
Пойманы в системе, из которой вам не ускользнуть...


You'll never get out of here
Вам никогда не выбраться отсюда!


The more you see the more you hate
Чем больше ты видишь, тем больше ненавидишь.
The more you give the more they take
Чем больше ты даёшь, тем больше они отнимают.
Tied up and locked in, no escape
Ты связан и заперт, побег невозможен.


Caught in a world
Пойманные в мире,
Where you don't have a say
Где у вас нет права голоса.
Terminal violence
Смертельная жестокость!
This is a nightmare, hell is here to stay
Это кошмар, Ад здесь всерьёз и надолго.
Under surveillance every single day
Каждый день под наблюдением.
Terminal violence
Смертельная жестокость!
Caught up in a system you can't slip away
Пойманы в системе, из которой вам не ускользнуть,
Can't slip away
Не ускользнуть!



1 — Джордж Оруэлл (Эрик Артур Блэр) — английский писатель, автор романа-антиутопии "1984". В нём Оруэлл изобразил возможное будущее мировое общество как тоталитарный иерархический строй, основанный на изощрённом физическом и духовном порабощении, пронизанный всеобщим страхом, ненавистью и доносительством. В этой книге впервые прозвучало известное выражение "Большой брат следит за тобой".
Х
Качество перевода подтверждено