Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Cielo Drive исполнителя (группы) Pretty Maids

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Cielo Drive (оригинал Pretty Maids)

Улица Сьело* (перевод Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл)

Out in the desert summer 1969
Где-то в пустыне летом 1969-го
A crazy vision in a psychopathic mind
Сумасшедшее виденье родилось в мозгу психопата.
Out of the desert rides the devil's concubines
Из пустыни едут шл*хи дьявола,
To do the devil's business, Helter Skelter time
Чтобы исполнить его поручение, устроить адский аттракцион. 1


Pure evil in disguise
Абсолютное зло в маскировке
Approaching paradise
Приближается к раю.


On through the canyon rides out Charlie's hell patrol
Через каньон проезжает дьявольский патруль Чарльза.
The disciples of death are out to take their toll
Апостолы смерти готовы взять своё.
The piggies will be slain up on the mountain side
Поросята будут закланы на склоне горы,
Sharon the angel's gonna get her wings tonight
Ангелочек Шэрон обретет свои крылья этим вечером.


And death to innocence
И смерть невинным!
Won't see the sun again
Они больше не увидят солнца.


Acid intoxicated hippies on a killing spree tonight
Накачанные кислотой хиппи этим вечером в убийственном ударе. 2
The knifes are flashing as the darkness steal away the light
Ножи мелькают, в то время как тьма ворует свет.
Ritual atrocity underneath the Califonia sky
Злодейский ритуал под небом Калифорнии,
Hell tonight
Этой ночью здесь Ад!
No one left alive on Cielo drive
Никто не остался в живых на улице Сьело.


The shocks are spreading through the LA hills at dawn
Потрясение растекается по холмам Лос-Анджелеса на рассвете.
In pain and agony the world is left to mourn
Миру осталось лишь оплакивать их в страданиях и боли.


No mercy no remorse
Ни жалости, ни раскаяния!
Evil has made it's course
Зло сделало свой ход.


Acid intoxicated hippies on a killing spree tonight
Накачанные кислотой хиппи этим вечером в убийственном ударе.
The knifes are flashing as the darkness steal away the light
Ножи мелькают, в то время как тьма ворует свет.
Ritual atrocity underneath the Califonia sky
Злодейский ритуал под небом Калифорнии,
Hell tonight
Этой ночью здесь Ад!
No one left alive on Cielo drive
Никто не остался в живых на улице Сьело.





* Дом 10050 по Cielo Drive (сielo (итал.) — небо) — особняк на Бенедикт-каньоне, к северу от Беверли Хиллз, Лос-Анджелес, Калифорния. Сейчас на этом месте стоит новый дом, но предыдущий дом занимали различные голливудские знаменитости. Однако известен дом тем, что оказался местом преступления. "Семейка" Чарльза Мэнсона (Charles Manson) в 1969 году совершила в нем убийство пяти человек. В их числе была и Шэрон Тэйт (Sharon Tate), актриса и жена известного кинорежиссера Романа Полански (Roman Polanski)

1 — Helter Skelter — песня группы The Beatles, название которой заимствовано у аттракциона типа "американские горки". 9 августа 1969 года о ней внезапно заговорил весь мир: выяснилось, что название песни (с ошибкой: Healter Skelter) убийцы кровью написали на стенах особняка на Беверли-Хиллз. Чарльз Мэнсон заявил на суде о том, что именно она вдохновила его на убийство

2 — killing spree — резня, убийство 5 человек подряд и более
Х
Качество перевода подтверждено