Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Like Father, Like Son исполнителя (группы) Rick Springfield

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Like Father, Like Son (оригинал Rick Springfield)

Яблоко от яблони (перевод Ольга)

He was raised in the English way
Его воспитали в английской традиции,
His daddy taught him respect, he taught him how to pray
Отец научил его уважению, он научил его молиться.
They sent him off to boarding school
Его отправили на обучение в школу-пансион,
Where he learned how to live by someone else's rule
Где он научился жить по чужим правилам.


And he went to confession
И он ходил на покаяния,
He went to confession
Он ходил каяться:
Holy Father wash my sins away
Святой отец, отпусти мне грехи!
He went to confession
Он ходил на покаяния,
He went to confession
Он ходил на покаяния:
Mother Mary take the pain away
Дева Мария, облегчи мою боль!


He read letters from home at night in his bed
По ночам он читал письма из дома, лежа в постели,
And got this uneasy feeling when his father said
И испытывал те странные чувства, когда отец писал ему:


Fear of God and the feel of the rod
Убойся Бога и его гнева,
Will raise a good boy
Расти хорошим мальчиком.
The fear of God and the feel of the rod
Убойся Бога и его гнева,
Will raise a good boy
Расти хорошим мальчиком.


He bought his daddy's car and he learned to drive
Он купил у своего отца машину и научился водить,
And when he left school he got a nine to five
Он закончил школу и устроился на работу с девяти до пяти,
He met the girl and he got his spouse
Он встретил девушку, и она стала его супругой,
And they had the child and they got the house
И у них родился ребенок, и она построили дом.


And he went to confession
И он ходил на покаяния,
He went to confession
Он ходил каяться:
Holy Father wash my sins away
Святой отец, отпусти мне грехи!
He went to confession
Он ходил на покаяния,
He went to confession
Он ходил на покаяния:
Mother Mary take the pain away
Дева Мария, облегчи мою боль!


He loved his son and he helped him build walls and fronts
Он любил своего сына и помогал ему возводить стены и фасады,
He knew he'd heard it before
Он знал, что уже слышал это прежде,
Someone had said it once
Кто-то говорил ему эти слова:


Fear of God and the feel of the rod
Убойся Бога и его гнева,
Will raise a good boy
Расти хорошим мальчиком.
The fear of God and the feel of the rod
Убойся Бога и его гнева,
Will raise a good boy
Расти хорошим мальчиком.


He raised his son in the English way
Он воспитал сына в английском духе,
And he taught him respect, he taught him how to pray
Привил ему уважение и научил молиться.
He sent him off to boarding school
Он отправил его учиться в школу-пансион,
Where he learned how to live by someone else's rules
Где его научили жить по чужим правилам.


And he went to confession
И он ходил на покаяния,
He went to confession
Он ходил каяться:
Holy Father wash my sins away
Святой отец, отпусти мне грехи!
He went to confession
Он ходил на покаяния,
He went to confession
Он ходил на покаяния:
Mother Mary take the pain away
Дева Мария, облегчи мою боль!


It must be something much deeper than fear or pain
И все же это больше, чем страх или боль,
Another child learns a pattern he won't break the chain
Когда учишь другого пониманию, что ты не разорвешь эту цепь.


Fear of God and the feel of the rod
Убойся Бога и его гнева,
Will raise a good boy
Расти хорошим мальчиком.
The fear of God and the feel of the rod
Убойся Бога и его гнева,
Will raise a good boy
Расти хорошим мальчиком.
The fear of God and the feel of the rod
Убойся Бога и его гнева,
Will raise the next boy
Вырасти очередным мальчиком.
Х
Качество перевода подтверждено