Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни TROLLZ исполнителя (группы) 6IX9INE

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • 6IX9INE:

  • По популярности:
  • 6IX9INE
  • 6LACK
  • 69 Eyes, The

TROLLZ (оригинал 6ix9ine feat. Nicki Minaj)

ТРОЛЛИ (перевод Вес из Антрацита)

[Intro]
[Вступление:]
(Sad Pony)
(Сэд Пони). 1


[Refrain: CanonF8]
[Распевка: CanonF8]
Watch, mhm, Glock, mhm, cocked, mhm, got it, mhm
Часы, угу, Глок, 2 угу, заряжен, 3 угу, при мне, угу,
You need that? I got it, this cash, my pockets
Тебе надо? У меня есть, карманы забиты наликом.
The 'Cat one hundred, you need that? I got it
Кэт прёт под сотку, тебе надо? У меня есть. 4
Need it, got it, cash, pockets
Тебе нужно, у меня есть, наличка, набитые карманы,
Bands on me, sticks on me
Денег под завязку, обвешан стволами,
You need that? I got it, this cash, my pockets
Тебе что-то надо? У меня есть, карманы забиты наликом,
The 'Cat one hundred, you need that?
Кэт прёт под сотку, тебе надо? У меня есть.


[Chorus: 6ix9ine]
[Припев: 6ix9ine]
Yeah, she like how I throw them racks, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Е-е, ей нравится, как я сорю баблом, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Keep on throwin' that cash, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Продолжаю сорить баблом, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Keep on throwin' that ass, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Продолжаю спускать деньги ради такой ж*пы, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Benz truck in the back, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Бенц за моей спиной, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е.


[Verse 1: 6ix9ine]
[Куплет 1: 6ix9ine]
I know you don't like me, you wanna fight me
Я вам не нравлюсь, я знаю, вы хотите со мной потягаться,
You don't want no problems at your party, don't invite me
Если не хотите проблем на своей тусе, то меня не приглашайте,
I don't worry 'bout you niggas, please stop talking 'bout me
Меня не парит ваш трёп, н*геры, пожалуйста, прекратите меня обсуждать,
Always talking 'bout me 'cause you looking for the clouty
Вы всегда обо мне говорите, потому что хотите поживиться.
6ix-nina, the 9ine-nina
Сикс-нина, найн-нина,
Riding in a two-seater with two ninas
Еду в двухместке с двумя девятками, 5
Baby got that Aquafina, it's cocaina
Малышка, как Аквафина, что-то типа кокаина, 6
Smoking on that OG reefer, no TMZ-a
Курим ОуДжи, ТиЭмЗи не надо. 7
Forgiatos on a Benz truck, make her friends fuck
Форгиатос на Бенце, пробуждает у ее подружек желание к е*ле, 8
Told her she could get Chanel if she let my friends fuck
Я сказал ей, что она может отхватить Шанель, если позволит мои друзьям пое*аться,
Stars shining in the Rolls Royce, it got red guts
В Роллс-Ройсе светят звезды, в нем красный салон, 9
Wait, hold up, nah, I still don't give a fuck
Постойте, погодите, да-а, мне до сих пор пох*й.
Vroom, vroom, G5, vroom, vroom, we high
Врум, врум, Джи 5, врум, врум, мы на высоте, 10
You the type of nigga that I never wanna be like
Ты из тех н*геров, которым я никогда не хотел быть,
You a type of bitch that will never get a reply
Ты из тех с*чек, которой я никогда не отвечу.
Hi, hater, bye, hater, vroom
Здарова, хейтер, пока, хейтер, врум.


[Chorus: 6ix9ine]
[Припев: 6ix9ine]
Yeah, she like how I throw them racks, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Е-е, ей нравится, как я сорю баблом, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Keep on throwin' that cash, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Продолжаю сорить баблом, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Keep on throwin' that ass, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Продолжаю спускать деньги ради такой ж*пы, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Benz truck in the back, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Бенц за моей спиной, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е.


[Verse 2: Nicki Minaj]
[Куплет 2: Nicki Minaj]
Dollar, dollar bill, come get her
Доллар раз, доллар два, чтобы к ней подобраться,
Even your man know Nickis do it better
Даже твой парень знает, что Никки лучше всех.
I know you don't like me, you wanna fight me
Я знаю, я вам не нравлюсь, вы хотите со мной потягаться,
Always on my page, never double-tap like me
Всегда на моей странице и никогда не жмете дважды, чтобы лайкнуть,
Baddies to my left and my right
Мои подружки слева и справа,
Never chase a corny nigga, put that on my life
Никогда не гналась за слащавыми н*герами, клянусь своей жизнью.
Just put it in his face, all this cake, he wanted a taste
Весь свой пирожок разложила перед его лицом, он хочет попробовать,
We sippin' on that Ace, itty-bitty waist, pretty face
Мы попиваем Эйс, узенькая талия, красивое личико,
Yeah, eat it, Cookie Monster (Ooh)
Да-а, ешь мою печеньку, ты прям как Коржик (У-у). 11
He a slave to this pussy, call me master
Он раб моей киски, называет меня госпожой,
Real wet, I said, "Slurp it like it's pasta"
Очень мокрая, я сказала: «Причмокивай, словно ешь спагетти».
They get nervous when it's Nicki on the roster (Rrr)
Всех напрягает, когда Никки появляется в списке (Ррр).
Somebody usher this nigga into a clinic
Кто-нибудь ашерните этого н*гера в клинику, 12
My flow's still sick, I ain't talkin' a pandemic
Мой флоу до сих пор крутой, вызывает жар и я не говорю о пандемии, 13
I write my own lyrics, a lot of these bitches gimmicks
Пишу собственные тексты, а куча с*чек хитрят,
They study Nicki style, now all of them wan' mimic
Они изучают стиль Никки, теперь все хотят подражать,
Talkin' 'bout snitches when it's snitches in your camp
Базарите о стукачах, при этом в вашем движе стукачи,
Never stand alone, you always itchin' for a stamp
Ты никогда не был самодостаточным, всегда вешал на себя ярлыки,
Me, I'm still money, wrists light up like a lamp
Я же до сих пор при деньгах, запястья светят словно лампы,
They gon' have to send they best fighter for the champ
Чемпиону нужен лучший боец с их стороны.
Racks, I got 'em, Mary, I'm poppin'
Гребу бабки, я как Мэри - на высоте, 14
They keep hatin', but still watchin'
Они все так же хейтят, но все еще смотрят,
Check the boards, I'm still toppin'
Проверьте топы, я все еще на первых местах,
Bustdown or plain jane, I got options
Дорогие украшения или Плейн Джейн, у меня есть выбор, 15
It's a bunch of mini-mes, I'm the one they mockin'
При куче подражателей, я единственная, под кого косят,
Showed you how to get a bag, now you goin' shoppin'
Показала тебе, как отхватить бабла, теперь ты ходишь по магазам,
When I come out, all the sneak bitches start plottin' (Plottin')
Когда я появляюсь, все с*ки-змеи начинают плести заговор (Заговор),
When I come out, it's a sweep, bitches start moppin'
Когда я появляюсь, это зачистка, у с*чек появляется холодный пот.


[Chorus: 6ix9ine]
[Припев: 6ix9ine]
Yeah, she like how I throw them racks, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Е-е, ей нравится, как я сорю баблом, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Keep on throwin' that cash, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Продолжаю сорить баблом, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Keep on throwin' that ass, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Продолжаю спускать деньги ради такой ж*пы, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е,
Benz truck in the back, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Бенц за моей спиной, е-е, е-е, е-е, е-е, е-е.


[Refrain: CanonF8 & Nicki Minaj]
[Распевка: CanonF8 & Nicki Minaj]
Watch, mhm, Glock, mhm, cocked, mhm, got it, mhm
Часы, угу, Глок, угу, заряжен, угу, при мне, угу,
If he like, I throw it fast, real fast, fast, fast
Если ему нравится, то я быстро перейду к делу, очень быстро, быстро, быстро,
He singin' my old song, yellin', "Ass, ass, ass"
Он напевает мою старую песню, выкрикивая: «Ж*па, ж*па, ж*па». 16
They be speedin', tryna beat me, then they crash, crash, crash
Многие разгоняются, пытаясь меня обогнать, затем разбиваются, разбиваются, разбиваются,
Still a hundred like the number on my dash, dash, dash
Я до сих пор на все сто, словно цифра на спидометре, метре, метре.


[Outro: Nicki Minaj]
[Концовка: Nicki Minaj]
That real ass ain't keep your nigga home
Настоящая ж*па не удержит твоего н*гера дома. 17



1 – Тег продюсера из Нью-Йорка - Сэд Пони (Sad Pony).

2 – «Глок ГмбХ» (Glock GmbH) - австрийская фирма - производитель оружия, основанная в 1963 году.

3 – В отношении оружия слово «cocked» имеет сленговое значение, которое подразумевает звук, когда заряжают оружие.

4 – Слово «'Cat» - это сокращение для «Hellcat». Речь идет об особой модели автомобиля марки Додж (Dodge).

5 – Под «девятками» подразумевается оружие калибром 9 мм.

6 – «Аквафина» (Aquafina) - это бренд очищенной бутилированной воды. Здесь Найн говорит о том, как сильно возбуждена его девушка.

7 – «ОуДжи» (OG reefer) – сорт марихуаны. «ТиЭмЗи» (TMZ) – таблоидный новостной сайт, посвящённый знаменитостям и различным развлекательным мероприятиям.

8 – Форгиатос (Forgiatos) – бренд колес, производимых в Лос-Анджелесе.

9 – Подразумевается автомобиль марки Роллс-Ройс, потолок которого сделан из светящихся элементов, в результате чего создается ощущение звездного неба. Слово «guts» в данном случае используется в контексте автомобилей и означает – «салон», «интерьер автомобиля».

10 – «Джи 5» (G5) или «Gulfstream G550» - реактивный двухмоторный самолёт бизнес-класса.

11 – Коржик (Cookie Monster – досл. перевод «печеньковый монстр») - вымышленный кукольный персонаж в телешоу «Улица Сезам». Коржик известен своим ненасытным аппетитом, а также фразами, произносимыми им через набитый рот: «Я хочу печенье!» («Me want cookie!»), «Я ем печенье!» («Me eat cookie!») и «Ам-ням-ням-ням!» («Om nom nom»). Ники сравнивает свои женские половые органы с пирогом, печеньем. Также фраза «eat it» (ешь) часто используется в контексте, когда речь идет о куннилингусе.

12 – Ашер (Usher) - американский певец, автор песен, танцор и актёр. Один из самых коммерчески успешных R&B-музыкантов афроамериканского происхождения. Ники обыгрывает имя Ашера, используя его в качестве глагола. В одном из стримов Ашер сказал, что Ники частично копирует Лил Ким; здесь Ники ему отвечает. Также она делает подводку к след. строке, когда употребляет слово «clinic» (клинка). Вполне возможно, Ники диссит Ашера из-за его проблем со здоровьем.

13 – Слово «sick» означает – «больной», но на сленге – «крутой». Отсюда связь с «пандемией» и «клиникой» из предыдущей строки.

14 – Мэри Поппинс (Mary Poppins) - героиня сказочных повестей английской детской писательницы Памелы Трэверс, няня-волшебница, воспитывающая детей в одной из лондонских семей. Ники обыгрывает слово «poppin'», которое на сленге означает – «быть в тренде», «быть успешным».

15 – Плейн Джейн (Plain Jane) на сленге означает дорогие часы, чаще всего марки Ролекс, которые ничем не украшены. Слово «Bustdown» наоборот означает украшения или часы с массой бриллиантов.

16 – Речь идет о песне «Dance (A$$) (Remix)» рэпера Биг Шона (Big Sean).

17 – Ссылка на песню «Say So (Remix)» исполнительницы Дожа Кэт (Doja Cat).


Х
Качество перевода подтверждено