Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jak Zioła исполнителя (группы) Akurat

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jak Zioła (оригинал Akurat)

Как травы (перевод Кирилл Оратовский)

Gdy chciałem usłyszeć Twój głos,
Когда хотел услышать твой голос,
Wiatr uczynił mnie głuchym.
Ветер сделал меня глухим.
Kiedy chciałem Cię ujrzeć,
Когда хотел тебя увидеть,
Mgła zamknęła mi oczy.
Тьма закрыла мне глаза.
A kiedy chciałem Cie dotknąć,
А когда хотел до тебя дотронуться,
Moje dłonie oplotły powoje.
Мои ладони опутали вьюнки.


A nic tak nie koi, jak wiatr.
А ничто так не успокаивает, как ветер.
A nic tak nie tuli, jak mgła
А ничто так не обнимает, как тьма.
A nic tak nie leczy, jak zioła.
А ничто так не лечит, как травы.


Gdy chciałem usłyszeć Twój głos,
Когда хотел услышать твой голос,
Wiatr uczynił mnie głuchym.
Ветер сделал меня глухим.
Kiedy chciałem Cię ujrzeć,
Когда хотел тебя увидеть,
Mgła zamknęła mi oczy.
Тьма закрыла мне глаза.
A kiedy chciałem Cię dotknąć,
А когда хотел до тебя дотронуться,
Moje dłonie oplotły powoje.
Мои ладони опутали вьюнки.


A nic tak nie koi, jak wiatr.
А ничто так не успокаивает, как ветер.
A nic tak nie tuli, jak mgła
А ничто так не обнимает, как тьма.
A nic tak nie leczy, jak zioła.
А ничто так не лечит, как травы.


Gdy chciałem usłyszeć Twój głos,
Когда хотел услышать твой голос,
Wiatr uczynił mnie głuchym.
Ветер сделал меня глухим.
Kiedy chciałem Cię ujrzeć,
Когда хотел тебя увидеть,
Mgła zamknęła mi oczy.
Тьма закрыла мне глаза.
A kiedy chciałem Cię dotknąć,
А когда хотел до тебя дотронуться,
Moje dłonie oplotły powoje.
Мои ладони опутали вьюнки.


A nic tak nie koi, jak wiatr.
А ничто так не успокаивает, как ветер.
A nic tak nie tuli, jak mgła
А ничто так не обнимает, как тьма.
A nic tak nie leczy, jak zioła.
А ничто так не лечит, как травы.
Х
Качество перевода подтверждено