Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sabes? исполнителя (группы) Alex Ubago

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sabes? (оригинал Alex Ubago)

Знаешь? (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)

Sabes vida mia
Знаешь, жизнь моя,
Que cuando cae el sol y se apaga el dia
Когда садится солнце и заканчивается день,
La luna brilla clara y limpia
Светит ясная и чистая луна,
Pues tu la iluminas con tu amor
А ты словно светишься своей любовью,
Con tu belleza y con tu olor
Своей красотой и ароматом,
Con tu carinio tu alegria y con tu voz
Своей нежностью, радостью и голосом.


Pero si tu no estas si tu te vas
Но если тебя нет, если ты уходишь -
La luna mengua y desaparece
Луна убывает и исчезает,
Y las estrellas la encontraran
И только звезды ее найдут.
Y descubriran que mis lagrimas
И обнаружат, что мои слезы
Mecen en algun lugar
Где-то словно убаюкивают меня.
Sin mas amparo que mi propia soledad
И меня защищает только мое одиночество.


Y ahora morirme no seria mas desgracia
И теперь умереть не было бы таким несчастьем,
Que perderte para siempre
Как потерять тебя навсегда,
Ay mi vida no te vayas
Ай, моя жизнь, не уходи.
Porque yo se que esto es amor del verdadero
Потому что я знаю, что эта любовь настоящая,
Y sin dudarlo ni un momento
И, без сомнения,
Te confieso que te quiero
Тебе признаюсь, что люблю тебя,
Sin dudarlo ni un momento
Без сомнения.


Llora mi guitarra cuando tu no estas
Плачет моя гитара, когда тебя нет,
Se me parte el alma
Разрывает мне душу,
Me haces jugar malas pasadas
Ты заставляешь меня делать неверные ходы в этой игре,
Levantas mi animo cuando me hace falta
Поднимаешь моё настроение, когда мне этого не хватает,
Sabes hacerme reir a carcajadas
Знаешь, как заставить меня смеяться от души.


Puede que manana
Может случиться так, что завтра
Veas en mi rostro la luz del alba
Посмотришь в мое лицо и увидишь свет зари,
O puede que ya no sientas nada
А может случиться так, что уже не будешь ничего чувствовать.
Pero te aseguro que si hay algo de lo que no dudo
Но я гарантирую тебе — есть кое-что, в чем не сомневаюсь -
Es que mi amor no encuentra fronteras en este mundo
Это то, что моя любовь преодолеет все преграды в этом мире.


Y ahora morirme no seria mas desgracia
И теперь умереть не было бы таким несчастьем,
Que perderte para siempre
Как потерять тебя навсегда,
Ay mi vida no te vayas
Ай, моя жизнь, не уходи.
Porque yo se que esto es amor del verdadero
Потому что я знаю, что эта любовь настоящая,
Y sin dudarlo ni un momento
И, без сомнения,
Te confieso que te quiero
Тебе признаюсь, что люблю тебя,
No no no no no no (no, sin dudarlo)
Нет, нет, нет, нет, нет (нет, не сомневаюсь).
Х
Качество перевода подтверждено