Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Director's Cut исполнителя (группы) Amaranthe

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Director's Cut (оригинал Amaranthe)

Режиссёрская версия (перевод gromkusik из Лысьвы)

[Andy:]
[Andy:]
Illusions conducted my life, blurred and ailed eyes
Иллюзии управляли моей жизнью, затуманивали и томили глаза,
The curtain darken the broken mirror (Broken mirror)
Занавес затеняет разбитое зеркало (Разбитое зеркало).


[Jake:] I no longer fear them, as I'm losing the grip of it all
[Jake:] Я их больше не боюсь, и теряю контроль над ними.
[Andy:] Just a fragment of what used to be
[Andy:] Просто фрагмент того, что было раньше.


[Elize:]
[Elize:]
One world, illusion's contradiction
Один мир, противоречие иллюзии,
We blindfold our own eyes and believe their velvet lies
Мы добровольно завязываем глаза и даем себя обмануть.


[Elize/Jake:]
[Elize/Jake:]
This is a step towards tomorrow (The truth of what we will become)
Это шаг навстречу будущему (Правда о том, что нас ждет).
A director's cut, never seen the daylight
Режиссерская версия, которая так и не увидела света,
An initiated Armageddon (A covert deceiving begun)
Развязанный Армагеддон (Время завуалированного обмана началось),
So close to define what you have to sacrifice
Так близок к осознанию того, чем придется пожертвовать.


[Andy:]
[Andy:]
Abandoned a life in recluse, predestined before
Отверг жизнь в заточении, что была предназначена,
My shadow was not even born (I see things clearer)
Моя тень даже не успела родиться (Вещи стали яснее).


[Jake:] So these are my options? Both will end up in torment and pain
[Jake:] И из этого я должен выбирать? Оба варианта закончатся муками и болью,
[Andy:] Just a fragment of what you will see
[Andy:] Просто фрагмент того, что ты увидишь.


[Elize:]
[Elize:]
Their words will feed our own addiction
Их слова будут питать нашу собственную зависимость,
To blindfold our own eyes, you'll reveal their velvet lies
Чтобы добровольно завязать себе глаза, ты разоблачишь их ложь.


[Elize/Jake:]
[Elize/Jake:]
This is a step towards tomorrow (The truth of what we will become)
Это шаг навстречу будущему (Правда о том, что нас ждет).
A director's cut, never seen the daylight
Режиссерская версия, которая так и не увидела света,
An initiated Armageddon (A covert deceiving begun)
Развязанный Армагеддон (Время завуалированного обмана),
So close to define what you've done
Так близок к осознанию того, что ты наделал.


[Elize:]
[Elize:]
This is a step towards tomorrow
Это шаг навстречу будущему,
A director's cut, never seen the daylight
Режиссерская версия, которая так и не увидела света,
An initiated Armageddon
Развязанный Армагеддон,
So close to define what you have to sacrifice
Так близок к осознанию того, чем придется пожертвовать.


[Jake:] I'm in chase of a purpose, at the same time I'm struggling to find
[Jake:] Я преследую свое предназначение, и в то же время изо всех сил пытаюсь найти его,
[Elize:]Your end draws nearer
[Elize:] А конец все ближе,
[Jake:] I'm embraced by the circle
[Jake:] Я окружен круговоротом,
[Elize:]An escape without further design
[Elize:] Это побег без дальнейшего плана,
[Andy:] Just a fragment, what's destined to be
[Andy:] Просто фрагмент того, что предначертано судьбой.


[Elize:]
[Elize:]
One world, illusion's contradiction
Один мир, противоречие иллюзии,
We blindfold our own eyes and believe their velvet lies
Мы добровольно завязываем глаза и даем себя обмануть.


[Elize/Jake:]
[Elize/Jake:]
This is a step towards tomorrow (The truth of what we will become)
Это шаг навстречу будущему (Правда о том, что нас ждет).
A director's cut, never seen the daylight
Режиссерская версия, которая так и не увидела света,
An initiated Armageddon (A covert deceiving begun)
Развязанный Армагеддон (Время завуалированного обмана),
So close to define what you have to sacrifice
Так близок к осознанию того, чем придется пожертвовать.


This is a step towards tomorrow (The truth of what we will become)
Это шаг навстречу будущему (Правда о том, что нас ждет).
A director's cut, never seen the daylight
Режиссерская версия, которая так и не увидела света,
An initiated Armageddon (A covert deceiving begun)
Развязанный Армагеддон (Время завуалированного обмана),
So close to define what you have to sacrifice
Так близок к осознанию того, чем придется пожертвовать.
Х
Качество перевода подтверждено