Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Guilty Pleasure исполнителя (группы) Becca

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Guilty Pleasure (оригинал Becca)

Порочное наслаждение (перевод Lisa)

Look, look me up and down
Осмотри, осмотри меня сверху донизу,
You would be forgiven if I had a taste
Ты бы был прощён, если бы это было в моём стиле.
You, see everything you're missing now
Ты, посмотри сколько всего ты сейчас теряешь.
Oh I'd hate to see this moment go to waste
Я бы очень не хотела, чтобы этот миг пропал зря.


I don't really care if you're not single
На самом деле мне всё равно, что ты не один,
We could use each other just a little
Мы могли бы совсем немного использовать друг друга.
No one has to know if we're together
Никто не должен знать, что мы вместе,
Come on let me be your guilty pleasure
Ну же, позволь мне стать твоим порочным наслаждением.


Hide, hide every rule we break
Держи, держи в тайне все правила, что мы нарушаем.
Just close your eyes we could be done in record time
Закрой глаза - мы могли бы всё успеть за рекордное время.
No, no is not a word you'll say
Нет, "нет" - это слово, которое ты мне не скажешь,
I know you won't resist the secret kiss of mine
Я знаю, ты не сможешь сопротивляться моему тайному поцелую.


I don't really care if you're not single
На самом деле мне всё равно, что ты не один,
We could use each other just a little
Мы могли бы совсем немного использовать друг друга.
No one has to know if we're together
Никто не должен знать, что мы вместе,
Come on let me be your guilty pleasure
Ну же, позволь мне стать твоим порочным наслаждением.
Everything could change in just a minute
Всё может измениться за минуту,
But there's nobody else in when we're in it
Но, когда это происходит, нет никого, кроме нас двоих.
We don't have to talk about forever
Нам не нужно говорить о вечности,
Come on let me be your guilty pleasure
Иди сюда, и я буду твоим порочным наслаждением.


Nothing's better than the tension killing me
Нет ничего лучше напряжения, от которого я изнемогаю.
Who says that this is not, what it's supposed to be
А если кто-то говорит, что это не так, то как надо?


I don't really care if you're not single
На самом деле мне всё равно, что ты не один,
We could use each other just a little
Мы могли бы совсем немного использовать друг друга.
No one has to know if we're together
Никто не должен знать, что мы вместе,
Come on let me be your guilty pleasure
Ну же, позволь мне стать твоим порочным наслаждением.
Everything could change in just a minute
Всё может измениться за минуту,
But there's nobody else when we're in it
Но, когда это происходит, нет никого, кроме нас двоих.
We don't have to talk about forever
Нам не нужно говорить о вечности,
Come on let me be your guilty pleasure
Иди сюда, и я буду твоим порочным наслаждением.
Х
Качество перевода подтверждено