Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lang Her исполнителя (группы) Claudia Jung

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lang Her (оригинал Claudia Jung)

Это было давно (перевод Сергей Есенин)

Steinweg Nummer 7,
Штайнвег, 7 –
Da vorn liegt unser Haus
Там впереди наш дом.
Trotz der vielen Jahre,
Несмотря на столько лет,
Sieht es kaum verändert aus
Он выглядит практически не изменившимся.
Der Kaufmann an der Ecke,
Торговец на углу,
Die Kirche, das Café
Церковь, кафе –
Du, ich bin ganz ehrlich,
Эй, честно говоря,
Es tut noch immer weh!
Всё ещё больно!


Lange her,
Это было давно,
Ich dachte schon,
Я думала,
Es wär' vergessen und vorbei
Что всё забыто и кончено,
Und doch bin ich nicht frei,
И всё же я не освободилась,
Ganz frei von dir
Совершенно не освободилась от тебя.


Magst du noch Phil Collins
Тебе ещё нравятся Фил Коллинз
Und Filme mit James Dean?
И фильмы с Джеймсом Дином?
Das Ristorante Napoli,
Ресторан "Napoli",
Gehst du noch immer hin?
Ты всё ещё ходишь туда?
Weißt du,
Ты знаешь,
Deine Nummer weiß ich noch ganz genau,
Что я точно помню твой номер,
Doch was ist, wenn sie rangeht,
Но что, если подойдёт к телефону
Deine neue Frau?
Твоя новая женщина?


Lange her,
Это было давно,
Ich dachte schon,
Я думала,
Es wär' vergessen und vorbei
Что всё забыто и кончено,
Und doch bin ich nicht frei
И всё же я не освободилась.
Lange her,
Это было давно,
Und irgendwo in mir
И где-то во мне
Bist du noch immer da
Ты всё ещё существуешь.
Ganz gleich was damals war,
Что бы тогда ни произошло,
Es war so schön
Это было так прекрасно.


Jung wie wir und unerfahren,
Молодые, какими мы были, и неопытные –
Wir konnten nichts dafür
Мы не могли ничего с этим поделать.
Und ich hoff' ehrlich,
И я искренне надеюсь,
Dass du glücklich bist mit ihr
Что ты счастлив с ней.


Lange her,
Это было давно,
Ich dachte schon,
Я думала,
Es wär' vergessen und vorbei
Что всё забыто и кончено,
Und doch bin ich nicht frei
И всё же я не освободилась.
Lange her,
Это было давно,
Und irgendwo in mir
И где-то во мне
Bist du noch immer da
Ты всё ещё существуешь.
Ganz gleich was damals war,
Что бы тогда ни произошло,
Es war so schön [x4]
Это было так прекрасно. [x4]
Х
Качество перевода подтверждено