Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Hab Alles Versucht исполнителя (группы) Claudia Jung

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Hab Alles Versucht (оригинал Claudia Jung)

Я перепробовала всё (перевод Сергей Есенин)

Ich hab alles versucht,
Я перепробовала всё,
Meine Träume verflucht
Прокляла свои мечты.
Wollte stark sein und hab doch verlor'n
Хотела быть сильной, и всё же проиграла.
Die wenigen Stunden mit dir,
Несколько часов с тобой
Sie waren viel zu schön
Были слишком прекрасны.
Ich hab alles versucht,
Я перепробовала всё,
Doch er ist nicht wie du
Но он не такой, как ты.
Du bist näher als jemals zuvor
Ты ближе, чем когда-либо.
Ich weiß, ich will immer nur dich,
Я знаю, что хочу всегда только тебя,
Nur noch bei dir sein
Ещё побыть с тобой.
Mehr will ich nicht
Это всё, чего я хочу.


Ich weiß genau, ich tu' ihm weh
Я точно знаю, что причиняю ему боль,
Und er wird nie versteh'n,
И он никогда не поймёт,
Warum ich von ihm geh'
Почему я ухожу от него.
Ich hab nichts mehr für ihn gefühlt,
Я больше ничего не чувствовала к нему.
Ich war ganz ohne Ziel
У меня совсем не было цели.
Jetzt weiß ich, was ich will
Теперь я знаю, чего хочу.


Ich hab alles versucht,
Я перепробовала всё,
Meine Träume verflucht
Прокляла свои мечты.
Wollte stark sein und hab doch verlor'n
Хотела быть сильной, и всё же проиграла.
Die wenigen Stunden mit dir,
Несколько часов с тобой
Sie waren viel zu schön
Были слишком прекрасны.
Ich hab alles versucht,
Я перепробовала всё,
Doch er ist nicht wie du
Но он не такой, как ты.
Du bist näher als jemals zuvor
Ты ближе, чем когда-либо.
Ich weiß, ich will immer nur dich,
Я знаю, что хочу всегда только тебя,
Nur noch bei dir sein
Ещё побыть с тобой.
Mehr will ich nicht
Это всё, чего я хочу.


Ich brauch' dich jetzt, nicht irgendwann
Ты нужен мне сейчас, не когда-нибудь.
Ich wart' schon viel zu lang,
Я жду уже слишком долго,
Doch ich hab heut erkannt:
Но сегодня я осознала:
Nur du bist der, der mich versteht,
Только ты понимаешь меня,
Mit dir, das ist mein Weg,
Быть с тобой – это мой путь,
Es ist noch nicht zu spät
Ещё не поздно.


Ich hab alles versucht,
Я перепробовала всё,
Meine Träume verflucht
Прокляла свои мечты.
Wollte stark sein und hab doch verlor'n
Хотела быть сильной, и всё же проиграла.
Die wenigen Stunden mit dir,
Несколько часов с тобой
Sie waren viel zu schön
Были слишком прекрасны.


Und jede Nacht träum' ich von dir,
И каждую ночь ты снишься мне,
Dann bist du nah bei mir,
Тогда ты рядом со мной.
Ich will dich einfach spür'n
Я просто хочу чувствовать тебя.


Ich hab alles versucht,
Я перепробовала всё,
Meine Träume verflucht
Прокляла свои мечты.
Wollte stark sein und hab doch verlor'n
Хотела быть сильной, и всё же проиграла.
Die wenigen Stunden mit dir,
Несколько часов с тобой
Sie waren viel zu schön
Были слишком прекрасны.
Ich hab alles versucht,
Я перепробовала всё,
Doch er ist nicht wie du
Но он не такой, как ты.
"Ich vergeß' dich", hab ich mir geschwor'n
"Я забуду тебя", – поклялась я себе.
Dabei will ich immer nur dich,
При этом я хочу всегда только тебя,
Ich will bei dir sein
Я хочу быть с тобой.
Mehr will ich nicht
Это всё, чего я хочу.


Ich hab alles versucht,
Я перепробовала всё,
Meine Träume verflucht
Прокляла свои мечты.
Wollte stark sein und hab doch verlor'n
Хотела быть сильной, и всё же проиграла.
Die wenigen Stunden mit dir,
Несколько часов с тобой
Sie waren viel zu schön
Были слишком прекрасны.
Ich hab alles versucht,
Я перепробовала всё,
Doch er ist nicht wie du
Но он не такой, как ты.
Du bist näher als jemals zuvor...
Ты ближе, чем когда-либо...
Х
Качество перевода подтверждено