Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Bisschen Melancholie исполнителя (группы) Claudia Jung

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ein Bisschen Melancholie (оригинал Claudia Jung)

Немного меланхолии (перевод Сергей Есенин)

So viele Jahre zieh'n vorbei
Столько лет прошло.
Wir waren schwer verliebt, wir zwei
Мы были сильно влюблены, мы с тобой.
Ich denk' noch an den zarten Kuss
Я вспоминаю о нежном поцелуе
Beim ersten Rendezvous
Во время первого свидания.
Dein Bild hängt noch an meiner Wand,
Твоя фотография ещё висит на моей стене,
Doch heut hab ich dich kaum erkannt
Но сегодня я едва узнала тебя.
Zwei Wahnsinnsaugen
Два безумно удивлённых глаза
Sah'n mich an
Смотрели на меня –
Und schon war es gescheh'n
И завертелось.


Ein bisschen Melancholie,
Немного меланхолии,
Ein bisschen Sehnsucht pur
Немного настоящей тоски.
Die erste Liebe vergisst man nie,
Никогда не забудешь первую любовь,
Da kennt das Herz kein Tabu
Там сердце не знает никаких табу.


Ein bisschen Melancholie,
Немного меланхолии,
Die bleibt für immer da
Которая останется навсегда.
Sie war so nah,
Она была так близко,
Als ich dich heut sah
Когда я увидела тебя сегодня –
Ein bisschen Melancholie
Немного меланхолии.


Mein Herz schlug schneller, sonderbar
Моё сердце билось быстрее, странно.
Es war noch sehr viel knistern da
Было очень сильное напряжение.
Wir kämpften mit Verlegenheit
Мы боролись со смущением,
So wie vor langer Zeit
Как много лет назад.
Du nahmst mich zärtlich in den Arm
Ты обнял меня нежно.
Wir blieben einfach wortlos steh'n,
Мы просто стояли безмолвно,
Doch mein Verstand, der sagte mir:
Но разум говорил мне:
"Bleib still, es wird vergeh'n"
"Успокойся, это пройдёт".


[2x:]
[2x:]
Ein bisschen Melancholie,
Немного меланхолии,
Ein bisschen Sehnsucht pur
Немного настоящей тоски.
Die erste Liebe vergisst man nie,
Никогда не забудешь первую любовь,
Da kennt das Herz kein Tabu
Там сердце не знает никаких табу.


Ein bisschen Melancholie,
Немного меланхолии,
Die bleibt für immer da
Которая останется навсегда.
Sie war so nah,
Она была так близко,
Als ich dich heut sah
Когда я увидела тебя сегодня –
Ein bisschen Melancholie
Немного меланхолии.
Х
Качество перевода подтверждено