Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Winterland исполнителя (группы) Dampf

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Winterland (оригинал Dampf)

Зимняя страна (перевод Елена Догаева)

I see my winterland, and I, I see it melting
Я вижу свою зимнюю страну, и я, я вижу, как она тает. 1
One vision so clearly flash before my eyes
Одно видение так ясно вспыхивает у меня перед глазами.
You are my winterland, my trust, and my strength
Ты — моя зимняя страна, моя вера и моя сила.
You are my womb, my defense
Ты — моё лоно, моя защита.
My winterland
Моя зимняя страна.


Spirits, hear my solemn sigh
Духи, услышьте мой торжественный вздох!
Demons, hear my call
Демоны, услышьте мой зов!
Open up the third eye
Откройте третий глаз!
The calm before the storm
Затишье перед бурей.


Oh, you are my winterland
О, ты — моя зимняя страна.
Come and take my frozen hand
Приди и возьми мою замёрзшую руку.
Oh, you are my winterland
О, ты — моя зимняя страна.
Come and take my hand
Приди и возьми мою замёрзшую руку.
My winterland
Моя зимняя страна.
My winterland
Моя зимняя страна.


Spirit totems channel ice
Духовные тотемы направляют лёд,
Fire, water, earth
Огонь, воду, землю.
Raging storms I send to thee
Яростные бури я посылаю Тебе, 1
Commencing our rebirth
Начиная наше возрождение.


Oh, you are my winterland
О, ты — моя зимняя страна!
Come and take my frozen hand
Приди и возьми мою замёрзшую руку.
Oh, you are my winterland
О, ты — моя зимняя страна!
Come and take my hand
Приди и возьми мою замёрзшую руку.
My winterland
Моя зимняя страна.
Winterland
Зимняя страна.
My winterland
Моя зимняя страна.


You are my winterland, my trust, and my strength
Ты — моя зимняя страна, моя вера и моя сила.
You are my womb, my defense
Ты — моё лоно, моя защита.
My winterland
Моя зимняя страна.


Oh, you are my winterland
О, ты, моя зимняя страна!
Come and take my frozen hand
Приди и возьми мою замёрзшую руку!
Oh, you are my winterland
О, ты моя зимняя страна!
Come and take my hand
Приди и возьми мою руку!


You (are my winterland)
Ты (моя зимняя страна)!
Come (take my frozen hand)
Приди (возьми мою замёрзшую руку)!
You (are my winterland)
Ты (моя зимняя страна)!
Come and take my hand
Приди и возьми мою руку!
My winterland
Моя зимняя страна!
My winterland
Моя зимняя страна!





1 — Автор рассказывает о любви в привычных для своей культуры категориях. Зимняя страна - страна льда и тумана Нифльхейм. В скандинавской мифологии лёд Нифльхейма растаял от огня Муспельхейма, и от этого на свет появилось первое живое существо.

2 — Везде в тексте использовано местоимение "you", я не "thou", но в одной этой строчке в оригинале именно "to thee".
Х
Качество перевода подтверждено