Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Вітер віє исполнителя (группы) HAYDAMAKY

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Вітер віє (оригинал HAYDAMAKY)

Ветер веет (перевод Елена Догаева)

Вітер віє, трава шумить,
Ветер веет, трава шумит,
Вітер віє, трава шумить,
Ветер веет, трава шумит,
А в тій траві козак лежить.
А в той траве казак лежит.
Над ним коник зажурився
Над ним конь приуныл,
По колінця в землю вбився.
По коленца в землю вбился.


Не стій, коню, надо мною,
Не стой, конь, надо мною,
Бо я вижу щирість твою.
Ведь я вижу искренность твою.
А йди, коню, додомоньку
Пойди, конь, домой,
Та й розкажеш всю правдоньку.
Да и расскажешь всю правду.
Не стій, коню, надо мною,
Не стой, конь, надо мной,
Бо я вижу щирість твою.
Ведь я вижу искренность твою.
А йди, коню, додомоньку
Пойди, конь, домой,
Та й розкажеш всю правдоньку
Да и расскажешь всю правду.


А як вийде стара мати,
А как выйдет старая мать
Та й буде тя ся питати:
И будет тебя спрашивать:
"Ти, конику вороненький,
– Ты, конь вороной,
Де мій синок молоденький?"
Где мой сынок молодой?
Знайшов собі в царя дочку,
– Нашел себе царскую дочку –
В чистім полі земляночку.
В чистом поле земляночку.
Знайшов собі в царя дочку,
Нашел себе царскую дочку –
В чистім полі земляночку.
В чистом поле земляночку.


Візьміть, мамо, піску в жменю,
Возьми, мама, песка горстку,
Розсій, розсій по каменю.
Рассей, рассей по камню.
Коли той пісочок зійде,
Когда тот песочек взойдет,
Тоді твій синочок прийде.
Тогда твой сыночек придет.
Нема, пісочок не сходить,
Нет, песочек не всходит,
А синочок не приходить.
А сыночек не приходит.
Нема, пісочок не сходить,
Нет, песочек не всходит,
А синочок не приходить.
А сыночек не приходит.


Хто народився, той помре,
Кто родился, умрет,
А після смерті знову народиться.
А после смерти снова родится.
Не піддавайтеся смутку,
Не поддавайтесь унынию,
Виконуючи обов'язок.
Выполняя долг.
А щодо обов'язку, знайте,
А относительно долга, знайте,
Немає кращого, як битися
Нет лучшего, как драться
В ім'я релігійних принципів.
Во имя религиозных принципов,
Свою землю боронити від ворога.
Свою землю защищать от врага,
Віддати життя в бою
Отдать жизнь в бою
I здобути славу героя.
И добыть славу героя.


[2x:]
[2x:]
Вітер віє, трава шумить,
Ветер веет, трава шумит,
Вітер віє, трава шумить,
Ветер веет, трава шумит,
А в тій траві козак лежить.
А в той траве казак лежит.
А в тій траві козак лежить.
А в той траве казак лежит.
Х
Качество перевода подтверждено