Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Le Deux исполнителя (группы) Hollywood Undead

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Le Deux (оригинал Hollywood Undead)

Парочка (перевод Lemon из Краснодара)

[Danny:]
[Danny:]
I wanna tear it up
Я хочу оторваться,
Before we tear it down
Пока мы тут всё не разнесли.
I wanna light it up
Я хочу зажечь здесь,
Before we burn it down
Прежде чем мы сожжём всё дотла.
We gonna get fucked up
Мы собираемся нажраться:
Drink 'till we all blackout
Будем пить, пока не отрубимся. 1
So fucking start it up
Так давай же поскорее начнём,
Cause you know it's comin' down
Потому как меня уже отпускает...


[Funny Man:]
[Funny Man:]
Drink, got swag
Бухаем, всё круто,
Yeah we keep it the same
Да, круто как всегда!
Mad dogged all up
Чумовые, разодетые ребята
It the back of the range
На заднем сиденье Range Rover’a.
Ain't no balled up
Но не всё в порядке, детка:
Baby got bills to pay
Мне надо кой-чего оплатить,
Yeah I'm getting fucked up
Да, я за**ался,
As I'm changing lanes
Маневрируя между полосами.
Oh my god
О боже мой,
I'm one of a kind
Я ведь такой единственный в своём роде!
I'mma smash it up
Я отрываюсь по-полной,
It's about that time
Но вот настало то самое время.
I'll be back to the party
Я вернусь на вечеринку
By the end of the night
Под конец ночи
Got Nichole got needs
С классной тёлкой 2, и вы знаете, то мне от неё надо:
And I needs mine
Я должен овладеть ею!
Cause Funny Man
Потому что Funny Man
Is just so damn sexual
Просто чертовски сексуальный,
Gotta ass on my mind
И на уме у меня зад**ца,
It's just so damn edible
Такая аппетитная.
Feast your eyes girl
Полюбуйся, детка:
I'm so delectible
Я такой восхитительный.
Kick my coat
Срываю с себя пиджак.
Yeah they call me incredible!
Да, недаром меня называют «невероятный»!


[Danny:]
[Danny:]
You got your dress pulled up
У тебя задралось платье,
I see your armor on
Я смотрю, на тебе броня. 3
I know you ain't no slut
Я знаю, что ты не шлюха,
But I know your so down
Но я знаю и то, что ты весьма игрива.


Smash it up, smash it up
Круши, разбивай всё!
That bitch is off the hook
Эта с**а сорвалась с моего крючка!
Smash it up, smash it up
Бей, ломай!
And once I get that girl
Но однажды я заполучу эту девочку!
Smash it up, smash it up
Разбей всё это вдребезги!
I'll hit it all night long
И я буду жарить её всю ночь напролёт!
Smash it up, smash it up
Разнеси всё в клочья!
And once I smash I'm gone
А пошалив с ней, я исчезну.


[Charlie Scene:]
[Charlie Scene:]
Girl you so hot
Детка, ты так горяча,
You could spark a match
О твоё тело можно спички зажигать.
Me and Funny wanna flip you
Я и Funny хотели бы вертеть тебя,
Like an acrobat
Как акробатку.
And you could go back home
А после ты бы могла вернуться домой
In a Cadillac
В шикарном Кадиллаке.
Put my name in your phone
Так что запиши меня в своём телефоне
It's the man in black
Как «Человек в чёрном».
Got a big ol' mouth
У тебя большой и грязный рот,
Gotta nasty match
Нам предстоит большая игра,
On my back
В которой я буду лежать на спине.
And you straddling
Ты трёшься об меня,
And I'mma fan of that
Я обожаю это!
We could go home
Мы можем пойти домой,
And open up a can of that
Где я отшлёпаю тебя, 4
I'll put my prize in your box
Я положу свой подарок в твою коробку,
Like cracker jacks
Будто это попкорн с сюрпризом! 5
Oh wait that's
Ой, подожди-ка...
Just me getting shit faced
Похоже, я перебрал.
Gimme pulling out my blue tooth
Дай-ка я вытащу из тебя своего уродца
And brief case
И пойду собирать вещи.
And replace
Забудь всё, что я говорил:
Everything I said wrong
Я врал тебе.
But then it won't be
Но иначе это не была бы
A Hollywood Undead song
Песня Hollywood Undead!


[Danny:]
[Danny:]
You got your dress pulled up
У тебя задралось платье,
I see your armor on
Я смотрю, на тебе броня.
I know you ain't no slut
Я знаю, что ты не шлюха,
But I know your so down
Но я знаю, что ты весьма игрива.


Smash it up, smash it up
Круши, разбивай всё!
That bitch is off the hook
Эта с**а сорвалась с моего крючка!
Smash it up, smash it up
Бей, ломай!
And once I get that girl
Но однажды я заполучу эту девочку!
Smash it up, smash it up
Разбей всё это вдребезги!
I'll hit it all night long
И я буду жарить её всю ночь напролёт!
Smash it up, smash it up
Разнеси всё в клочья!
And once I smash I'm gone
А пошалив с ней, я исчезну.


I wanna tear it up
Я хочу оторваться,
Before we tear it down
Пока мы тут всё не разнесли.
I wanna light it up
Я хочу зажечь здесь,
Before we burn it down
Прежде чем мы сожжём всё дотла.
We gonna get fucked up
Мы собираемся нажраться:
Drink 'till we all blackout
Будем пить, пока не помутнеет рассудок.
So fucking start it up
Так давай же поскорее начнём...


[Funny Man:]
[Funny Man:]
Smash it crash it
Круши, разбивай всё.
What's only crackin'
И что же здесь творится?
It's me and you girl
Здесь только мы с тобой, детка –
Now that's what's happenin'
Вот, что происходит.
Let's take a little gin
Давай же возьмём джина
From my stabbing cabinet
Из моего шкафа.
Grab the can
Я схвачу тебя за попу,
That's light skin reaction
Как делают эти светлокожие. 6
Let me take care
Позволь мне позаботиться
Of the satisfaction
Об удовлетворении.
Grab a six pack
Возьмём упаковку пиваса,
When I get off the wagon
Когда выйдем из тачилы,
Pull a little laugh
Мы немного посмеёмся
On Michael Jackson
Над Майклом Джексоном,
I'll smash it now
И я снова отделаю её,
Cause I know she's down
Ведь я знаю: она этого хочет!


[Danny - x2:]
[Danny – х2]
Smash it up, smash it up
Круши, разбивай всё!
That bitch is off the hook
Эта сука сорвалась с моего крючка!
Smash it up, smash it up
Бей, ломай!
And once I get that girl
Но однажды я заполучу эту девочку!
Smash it up, smash it up
Разбей всё это вдребезги!
I'll hit it all night long
И я буду жарить её всю ночь напролёт!
Smash it up, smash it up
Разнеси всё в клочья!
And once I smash I'm gone
А пошалив с ней, я исчезну.


Smash it up, smash it up
Разбей вдребезги, разбей вдребезги!
Smash it up, smash it up
Разбей вдребезги, разбей вдребезги!





1 – Blackout – состояние, когда утром после вечеринки не помнишь, что происходило.

2 – Nichole – собирательный образ самой отвязной девушки на вечеринке.

3 – Ar or on (сокр. от «ass-armor on»), дословно: надета броня (когда девушка надевает шорты поверх нижнего белья, намекая, что не планирует заниматься сексом).

4 – Open up a can (сокр. от «open up a can of whoop-ass») – сексуальное доминирование.

5 – «Cracker Jack» – стакан с попкорном, на дне которого лежит игрушка-сюрприз.

6 – Light skin – люди, цвет кожи которых темнее, чем у белых, но светлее, чем у афроамериканцев.
Х
Качество перевода подтверждено