Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Riot исполнителя (группы) Hollywood Undead

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Riot (оригинал Hollywood Undead)

Бунт (перевод Anavrin)

[Charlie Scene:]
[Charlie Scene:]
I've been searching for an answer, but I ain't found one
Я искал ответа, но не нашёл.
I've been known to tear shit up and go off like a gun
Я знаменит тем, что рву и крушу, и палю, как ружьё.
I've been drinking way too much, but now I think I'm done
Я слишком много пил, но теперь думаю, что с этим покончено.


[Danny & J-Dog:]
[Danny и J-Dog:]
Fuck that shit, let's start a riot!
На х** это де**мо, давайте устроим бунт!
Let's start a riot!
Давайте устроим бунт!
Tear shit up, fuck peace and quiet!
Бей и круши, на х** мир и покой!
Fuck that shit, let's start a riot!
На х** это де**мо, давайте устроим бунт!
Tear shit up, fuck peace and quiet!
Бей и круши, на х** мир и покой!


[Johnny 3 Tears & Charlie Scene:]
[Johnny 3 Tears и Charlie Scene:]
I gotta get, I gotta get that feeling
Я должен испытать, я должен испытать это чувство,
Gotta get higher than the twenty-foot ceiling
Надо «улететь» выше шестиметровых потолков.
Just out of rehab, primed for a relapse
Только вышел из клиники, готов к рецидиву,
Had to do three dabs just so I could relax
Мне нужно трижды вмазаться, чтобы успокоиться.
Walk in the room, and I check for bitches
Захожу в комнате и высматриваю сучек,
Check my forty-four, check my ammunition
Проверяю свой 44-й, проверяю свои патроны. 1
Got all my homies here and that's fucking bitching
Здесь все мои кореша, и это, б**, пи**ато.
We got more pots than your fucking kitchen
У нас больше травок, чем на всей вашей гр**аной кухне,
Cooking shit up with the heat up high
Варим ханку на сильном огне,
With your middle fingers up, like the cops drove by
Подняв средние пальцы, будто мимо проехали копы.
No motherfucker here is drunker than I
Здесь никого пьянее меня,
And if we get drunk enough we can set it on fire
И если мы достаточно напьёмся, то сможем зажечь,
Like fuck it, I don't wanna come down
По х**, не хочу отходняка!
I wanna get fucked up right about now
Я хочу на**ениться прямо сейчас,
Gonna tear shit up, I don't wanna fight it
Собираюсь рвать и крушить, я не хочу бороться с желанием.
Who the fuck here wants to start a riot?
Кто тут, бл**ь, хочет устроить бунт?
I've been searching for an answer, but I ain't found one
Я искал ответа, но не нашёл.
I've been known to tear shit up and go off like a gun
Я знаменит тем, что рву и крушу, и палю, как ружьё.
I've been drinking way too much, but now I think I'm done
Я слишком много пил, но теперь думаю, что с этим покончено.


[Danny & J-Dog:]
[Danny и J-Dog:]
Fuck that shit, let's start a riot!
На х** это де**мо, давайте устроим бунт!
Let's start a riot!
Давайте устроим бунт!
Tear shit up, fuck peace and quiet!
Бей и круши, на х** мир и покой!
Fuck that shit, let's start a riot!
На х** это де**мо, давайте устроим бунт!
Tear shit up, fuck peace and quiet!
Бей и круши, на х** мир и покой!


[Charlie Scene:]
[Charlie Scene:]
Roll up to the party in my grandma's Chrysler
Подкатываю на вечеринку в «Крайслере» моей бабушки,
Jump into your circle 'cause I'm dying to cipher
Вклиниваюсь в ваш кружок, потому что до смерти хочу потрепаться,
The older I get, I'm like wine, I get finer
Я, как вино: чем старше становлюсь, тем я утончённее,
And I can tell your girl wants Charlie inside her
И мне видно, что твоя девушка хочет, чтобы Чарли вошёл в неё.
I'm a ride-or-dier with that eye of the tiger
Я отчаянный боец, у меня глаза тигра,
Cornrows banging out the side of my visor
Косички выбиваются по бокам моей маски,
I'm so damn tight, they should call me the Scheister
Я чертовки чёткий, им стоит называть меня Шайстер. 2
Hitting bud and Budweiser, shit, I couldn't get higher
Фигачу травку и «Будвайзер», б**, куда уж пьянее. 3
You done turned me into the "Swan Song" Charlie
Вы превратили меня в Чарли времён «Лебединой песни». 4
Peeling out on a Harley at a high school party
Жгу резину на «Харлее» на вечеринке старшеклассников.
Got a frame like Bane, call me young Tom Hardy
У меня фигура, как у Бэйна, называйте меня молодым Томом Харди. 5
I'm the fucker to blame for the Undead Army
Я подонок, которого надо винить за то, что появилась «Армия Андед». 6
Got the fire tonight 'cause my ass got laid
Сегодня был пожар, потому что у меня случился горячий секс.
Now I'm high and tight like my flat top fade
Сейчас меня тянет вверх и плющит, как мою причёску.
Mixed some Molly and Xanax and Tanqueray
Смешал Молли, ксанакс и «Танкерей». 7
And I'm fucking bad bitches like every single day
И я е** клёвых с**ек, наверное, каждый день.
I've been searching for an answer, but I ain't found one
Я искал ответа, но не нашёл.
I've been known to tear shit up and go off like a gun
Я знаменит тем, что рву и крушу, и палю, как ружьё.
I've been drinking way too much, but now I think I'm done
Я слишком много пил, но теперь думаю, что с этим покончено.


[Danny & J-Dog:]
[Danny и J-Dog:]
Fuck that shit, let's start a riot!
На х** это де**мо, давайте устроим бунт!
Let's start a riot!
Давайте устроим бунт!
Tear shit up, fuck peace and quiet!
Бей и круши, на х** мир и покой!
Fuck that shit, let's start a riot!
На х** это де**мо, давайте устроим бунт!
Tear shit up, fuck peace and quiet!
Бей и круши, на х** мир и покой!


[Charlie Scene & Johnny 3 Tears:]
[Charlie Scene и Johnny 3 Tears:]
Tear it up, burn it down
Ломай и жги!
Pour them drinks up until we drown
Подливай бухла, пока мы не захлебнёмся!
Cold night, every day
Прекрасная ночь каждый день,
And when you walk into the party make sure you say:
И когда ты придёшь на вечеринку, будь уверен, что скажешь:


[Danny & J-Dog:]
[Danny и J-Dog:]
Fuck that shit, let's start a riot!
На х** это де**мо, давайте устроим бунт!
Let's start a riot!
Давайте устроим бунт!
Tear shit up, fuck peace and quiet!
Бей и круши, на х** мир и покой!
Fuck that shit, let's start a riot!
На х** это де**мо, давайте устроим бунт!
Tear shit up, fuck peace and quiet!
Бей и круши, на х** мир и покой!







1 — Имеется в виду револьвер Magnum 44-ого калибра.

2 — Schiester — на сленге: тот, кто промышляет тёмными делишками.

3 — Budweiser — марка пива.

4 — «Swan Songs» — первый альбом Hollywood Undead, вышедший в 2008 году.

5 — Бэйн — персонаж комиксов DC. Том Харди — актёр, сыгравший Бэйна в фильме «Тёмный рыцарь: возрождение», в молодости страдал от алкогольной и наркотической зависимости.

6 — Undead Army — фанаты группы Hollywood Undead.

7 — Молли — вид экстази. Ксанакс — снотворное, транквилизатор. Tanqueray — сорт британского джина.
Х
Качество перевода подтверждено