Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Up in Smoke исполнителя (группы) Hollywood Undead

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Up in Smoke (оригинал Hollywood Undead)

Укуренные (перевод Lemon из Краснодара)

[Danny:]
[Danny:]
So everybody get down like you just
Так отрывайтесь же все, будто вас только что выпустили
Got out of rehab.
Из клиники для наркозависимых!


[Funny Man:]
[Funny Man:]
I'm so high
Мне так офигенно!
I'm so high
Мне так офигенно!


[Chorus: Danny, Charlie Scene]
[Danny, Charlie Scene — припев:]
Oh no the bottle's low
О нет, бутылка опустела,
And I can't feel my face no mo
А я уже не чувствую своего лица!
Oh no we up in smoke
О нет, мы такие укуренные, 1
And I can't feel my face no mo [2x]
Я просто не ощущаю своего лица! [2x]


[Charlie Scene:]
[Charlie Scene:]
Oh shit damn had a couple too many
Проклятье, я, похоже, перебрал!
Didn't have shit planned mixing vodka with henny
У меня и в мыслях, блин, не было смешивать водку и Хенни! 2
Now I can't sit down 'cause I'm already spinning
Теперь я не в силах присесть, потому что голова идёт кругом,
Acting like I'm rich man spending every penny
Чувствую себя богачом и трачу всё до последнего пенни.
So everybody get down like you just got out of rehab
Так давайте же оторвёмся, будто реабилитация от наркозависимости уже закончилась,
Let's get fucked put on your helmet and knee pads
Давайте нажрёмся до безумия — надевайте шлем и наколенники!
'Cause I'm so high I can't feel my face
Мне так офигенно, я уже своё лицо не чувствую,
'Cause me and weed go together like Diddy and Mase
Потому что мы с травкой неразлучны, как Diddy и Mase! 3


[Charlie Scene:]
[Charlie Scene:]
So everybody get down
Так отрывайтесь же все
Like you just got out of rehab
Будто вас только что выпустили из клиники для наркозависимых!
And everybody get down
Да, отрывайтесь все,
Like you just got out of rehab
Будто срок реабилитации подошёл к концу!


[Chorus: Danny, Charlie Scene]
[Danny, Charlie Scene — припев:]
Oh no the bottle's low
О нет, бутылка опустела,
And I can't feel my face no mo
А я уже не чувствую своего лица!
Oh no we up in smoke
О нет, мы такие укуренные,
And I can't feel my face no mo [2x]
Я просто не ощущаю своего лица! [2x]


[J-Dog:]
[J-Dog:]
I fuck with a six pack bong or a zig-zag
Меня выносит с шести затяжек бонга или самокрутки, 4
Shit don't puke here, choke on a tic-tac
Вот дер*мо, хоть бы не блевануть здесь от тик-така. 5
I walked a line but my eyes are crooked
Я сумел ровно пройти по линии даже с косыми укуренными глазами.
Couple more drinks, bitch now you're good looking
Пропустил через себя ещё больше бухла — с*ка, ты теперь не такая уж и страшная!
Motherfucking real Hollywood not some B-list actor
Да, бл*дь, это реальный Голливуд — здесь не терпят второсортных актёров! 6
I'm faded as fuck watch me moonwalk backwards
Смотри, как охуенно я ухожу лунной походкой.
It's a house party Los Angeles
Это хаус-пати, Лос-Анджелес! 7
So fuck the Five-O my middle fingers are up!
Нам наср*ть на копов — мои средние пальцы уже наготове!


[Charlie Scene:]
[Charlie Scene:]
So everybody get down
Так отрывайтесь же все
Like you just got out of rehab
Будто вас только что выпустили из клиники для наркозависимых!
And everybody get down
Да, отрывайтесь все,
Like you just got out of rehab
Будто срок реабилитации подошёл к концу!


[Chorus: Danny, Charlie Scene]
[Danny, Charlie Scene — припев:]
Oh no the bottle's low
О нет, бутылка опустела,
And I can't feel my face no mo
А я уже не чувствую своего лица!
Oh no we up in smoke
О нет, мы такие укуренные,
And I can't feel my face no mo [2x]
Я просто не ощущаю своего лица! [2x]


[Funny Man:]
[Funny Man:]
Blowin' and bangin' everyday in the low low
Каждый день я дую травку и тр*хаюсь, катаясь на лоурайдере. 8
I roll slow 'cause I'm allergic to po po
Я еду медленно — нельзя привлекать внимание полиции.
I smoke the douj when I chill with the cholos
Я обкуриваюсь травкой, когда отвисаю с мексиканцами, 9
And y'all smoke pole 'cause you're chillin' with homos
А вы все лишь закидываетесь экстази, когда тусуете с гомиками.
I sip patron and I chase it with SoCo
Я хлебнул Patron и догнался SoCo, 10
Pants so low, got my balls in a choke hold
Спустил штаны и тут же получил свой заслуженный отс*с.
Bitches gettin' naked and posin' for photos
Шл*хи срывают с себя одежду и позируют для фото,
And hoppin' on my dick like my shit is a pogo.
После чего по очереди скачут на моём чл*не, будто это пого-стик! 11


[Charlie Scene:]
[Charlie Scene:]
So everybody get down, like you just got out of rehab!
Так отрывайтесь же все, будто реабилитация от наркозависимости уже закончилась,
Let's get fucked up, put on your helmet and knee pads!
Давайте нажрёмся до безумия — надевайте шлем и наколенники!
'Cause I'm so high, can't feel my face!
Мне так офигенно, я уже своё лицо не чувствую,
'Cause me and weed go together like Charlie and J-dog! [2x]
Потому что мы с травкой неразлучны, как Charlie и J-Dog! [2x]


[Chorus: Danny, Charlie Scene]
[Danny, Charlie Scene — припев:]
Oh no the bottle's low
О нет, бутылка опустела,
And I can't feel my face no mo
А я уже не чувствую своего лица!
Oh no we up in smoke
О нет, мы такие укуренные,
And I can't feel my face no mo [2x]
Я просто не ощущаю своего лица! [2x]


[Funny Man:]
[Funny Man:]
Oh no, I'm so high [4x]
О нет, мне так офигенно! [4x]





1 — Отсылка к фильму "Укуренные" (Up in Smoke) 1978 года.

2 — Хеннесси (Hennessy) — бренд коньяка.

3 — Diddy (Шон Коумз; Puff Daddy; P.Diddy) и Mase (Мейсон Бетха) — известные американские рэпперы и просто хорошие друзья, подарившие миру несколько совместных хитов.

4 — Бонг — устройство для курения каннабиса; Zig-zag (сленг) — бумага для самокруток.

5 — Tic-tac (сленг) — смесь Ред Булла и водки.

6 — Точнее, "B-list" обозначает список актёров, которые когда-то были популярными, но перестали сниматься в успешных картинах.

7 — Возможно, отсылка к фильму "Домашняя вечеринка" (House Party) 1990 года, в котором герои собрали пол-района на домашнюю вечеринку, изрядно насолив полиции.

8 — Лоурайдер (Lowrider; Low Low) — культовый автомобиль с Западного побережья США с модифицированной подвеской.

9 — Cholo — мексиканские гангстеры-наркоторговцы на Западном побережье.

10 — Patron — марка текилы, SoCo (Southern Comfort) — ликёр.

11 — pogo (сокр. от pogo-stick)- ходуля "поуго" (с двумя подножками и пружиной для подскакивания, популярная детская игрушка)
Х
Качество перевода подтверждено