Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ghost Beach исполнителя (группы) Hollywood Undead

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ghost Beach (оригинал Hollywood Undead)

Призрачный пляж (перевод Закурдаев Саня из Воронежа)

[Verse 1: Danny]
[Куплет 1: Danny]
In an old apartment
В старой квартире,
Down in the garden
В саду,
I was born on a sunny day
Я появился на свет в солнечный день,
When the riots ruled the streets like a Sunday parade
Когда волнения заполняли улицы, как на воскресный парад.
Everyone is cruising
Все гуляют,
Gang signs, we're moving
Жесты, мы движемся вперед,
You know how we're doing
Ты знаешь, как всё происходит:
White lines abusing
Перебор с белыми дорожками,
On the boulevard, we never go too far
На бульварах стараемся не перегибать палку.
Nothing really matters when you're walking on stars
Ничто не имеет значение, когда ты гуляешь по звездам.
Last call at the Rainbow Bar
Последний визит в бар "Радуга", 1
Mistress Los Angeles stole my heart
Госпожа Калифорния украла мое сердце.
You can sell yourself if you've got no soul
Ты можешь продавать себя, если у тебя нет души.
Nowadays auditions to the devil are sold
Теперь прослушивания проданы дьяволу.
From the Boardwalk, I see the ghosts on the beach
С набережной мне мерещатся призраки на пляже.
Memories of my city keep haunting me
Обрывки памяти о моём городе продолжают преследовать меня.


[Chorus: 2x – Danny]
[Припев: 2x – Danny]
Where's LA?
Где тот Л.А.? 2
Where's LA?
Где тот Л.А.?
Where's LA?
Где тот Л.А.?
Whatever happened to the city we knew?
Что случилось с городом, который мы знали?


[Verse 2: Danny]
[Куплет 2: Danny]
No range of sunshine
Не достает солнечный свет,
All the broken taillights
Не горит ни одна фара,
Earthquakes on silver lakes
Землетрясения на серебряных озерах.
False dreams, yeah, I can hear the heartbreak
Напрасные мечты, да, я слышу раненое сердце.
Malibu, we cruising
Малибу, 3 мы отрываемся,
The cops come, we lose 'em
На хвосте копы, мы уходим от них.
You know how we do it
Ты знаешь, как всё происходит,
And this life I'm using
И это жизнь, которой я живу.
We out here in East LA
Вот мы уже восточном Л.А.,
'Bout to start a little shit down on PCH
Скоро начнётся ТОШ. 4
Whatever happened to my favorite place?
Что случилось с моим любимым местом?
Running red lights, never touched the brakes
Мелькают красные сигналы, нога нон-стоп на педали газа.
I used to have my own map to the stars
Меня вела моя карта к звёздам,
Wouldn't you know, the stars were open scars
Разве ты не понимал, что звёзды – это открытые раны?
I wouldn't have it any other way
И я бы не стал ничего менять,
And I don't give a fuck come Judgment Day
И мне плевать на Судный День.


[Chorus: 2x – Danny]
[Припев: 2x – Danny]
Where's LA?
Где тот Л.А.?
Where's LA?
Где тот Л.А.?
Where's LA?
Где тот Л.А.?
Whatever happened to the city we knew?
Что случилось с городом, который мы знали?


[Brige: Danny]
[Связка: Danny]
Tell my mother, my brothers
Скажите моей матери, моим братьям,
My father, and others
Моему отцу и всем остальным,
I'll be gone till November with LA
До ноября я буду в компании Л.А.,
My lover
Моей возлюбленной.
Tell my mother, my brothers
Скажите моей матери, моим братьям,
My father, and others
Моему отцу и всем остальным,
I'll be gone till November with Los Angeles
Что до ноября я буду в компании Лос-Анджелеса,
My lover
Моей возлюбленной.
Hold your sons, your daughters
Храните своих сыновей, своих дочерей,
The sand, the water
Пески, водная гладь.
We are California
Мы — Калифорния,
Like no other
Как никто другой.


[Chorus: 2x – Danny]
[Припев: 2x – Danny]
Where's LA?
Где тот Л.А.?
Where's LA?
Где тот Л.А.?
Where's LA?
Где тот Л.А.?
Whatever happened to the city we knew?
Что случилось с городом, который мы знали?





1 — вероятно, имеется ввиду бар "The Rainbow Bar and Grill" на Сансет стрип в западной Калифорнии.

2 — Л.А. сокращение от Лос-Анджелес.

3 — Малибу — город в США, расположенный на западе округа Лос-Анджелес, штат Калифорния.

4 — PCH (расшифровывается как Pacific Coast Highway — "Тихоокеанское шоссе").
Х
Качество перевода подтверждено