Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dark Places исполнителя (группы) Hollywood Undead

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dark Places (оригинал Hollywood Undead)

Мрачные районы (перевод gromkusik из Лысьвы)

[Danny:]
[Danny:]
(Dark places, dark places)
(Мрачные районы, мрачные районы)
(Dark places, dark places)
(Мрачные районы, мрачные районы)
(Dark places, dark places)
(Мрачные районы, мрачные районы)
(Dark places, dark places)
(Мрачные районы, мрачные районы)


I've come way too far for this
Я слишком долго к этому шел,
I've put in too much work
Я вложил слишком много труда,
I've dealt with too much hurt
Я со слишком многим мирился,
I've worked way too hard for this
Я слишком усердно над этим работал,
But we live in dark places, dark places
Но мы живем в мрачных районах, мрачных районах.
I've come way too far for this
Я слишком долго к этому шел,
I've put in too much work
Я вложил слишком много труда,
I've dealt with too much hurt
Я со слишком многим мирился,
I've worked way too hard for this
Я слишком усердно над этим работал,
But we live in dark places, dark places
Но мы живем в мрачных районах, мрачных районах.


[J-Dog:]
[J-Dog:]
People say that I'm pissed off
Люди говорят, что я обозленный,
Cause I like to shit talk
Потому что я люблю нести чушь.
But people are fake
Но люди поддельны,
So just wait till their jaws lock
Так что я просто жду, пока они захлопнут варежки.
Tick-a-ti-tick-tock
Тик-а-тик-так,
The click of the wrist watch
Тикают часы на руке,
Time is running out
Время выходит
On my way to the tip-top
На пути к совершенству.
So fuck it, I can't stop
А пошло всё, я не могу все бросить,
Been waiting for too long
Я слишком долго ждал.
Started my own plot
Я набросал собственный сюжет,
It's starting with this song
И он начинается с этой песни.
Damned if I'm dead wrong
Будь я проклят, если я ошибаюсь,
Who wants to fight a lion?
Кто рискнет схватиться со львом?
Motherfuckers who hate
Ублюдки злопыхатели
Just wait for me to die trying
Просто ждут моей смерти,
Like I'm gonna stop now?
Будто я вот так просто сдамся?
Like I'm gonna cop out?
Будто я вот так просто пасану?
Show these motherfuckers I ain't willing to drop out
Покажу этим ублюдкам, что я не собираюсь выбывать.
So maybe I'm pissed off
Так что может я и озлоблен,
Because I've been ripped off
Ведь меня дико накололи,
This industry's a bitch and she'll rip your dick off
Эта индустрия просто сука, она тебя еще и без члена оставит. 1
Famous and broke
Известен, но гол как сокол, 2
And into a joke
Как в анекдоте.
But I've come way too far
Но я прошел огонь и воду,
Not giving up hope
Не теряя надежды,
I'll keep breaking my back
И я спины не разогну, 3
And I ain't gonna choke
И не подавлюсь,
Show these faggots on top
Я покажу этим педикам наверху,
That I keep climbing the rope
Что меня рано списывать со счетов.


[Danny:]
[Danny:]
I've come way too far for this
Я слишком долго к этому шел,
I've put in too much work
Я вложил слишком много труда,
I've dealt with too much hurt
Я со слишком многим мирился,
I've worked way too hard for this
Я слишком усердно над этим работал,
But we live in dark places, dark places
Но мы живем в мрачных районах, мрачных районах.
I've come way too far for this
Я слишком долго к этому шел,
I've put in too much work
Я вложил слишком много труда,
I've dealt with too much hurt
Я со слишком многим мирился,
I've worked way too hard for this
Я слишком усердно над этим работал,
But we live in dark places, dark places
Но мы живем в мрачных районах, мрачных районах.


[Johnny 3 Tears:]
[Johnny 3 Tears:]
When you come from nothing
Когда ты выбиваешься из низов,
You wanna die for something
Ты костьми ляжешь за идею.
So I started to run
Поэтому я начал гонку,
And just kept on gunnning
И просто продолжал удирать.
Dark heart, dark thoughts
Темные души, темные мысли,
In a blacked out room
В номере с приглушенным светом
Blacked out, Cadillac
Бухой в доску, элитная шлюшка, 4
Click-clack, ka-boom
Зачетные буфера, и кульминация. 5
Sung you a song
Исполнял тебе песню,
The words went right through
Слова сами ложились на ноты.
And I can't haunt a house
И я не могу преследовать дом,
If it haunts me too
Если он сам преследует меня.
So let's draw the line
Так что давай проведем черту:
And it's me and it's you
Вот я, а вот ты.
I do it all the time
Я все время это делаю,
And Johnny 3 don't lose
И Джонни 3 никогда не проигрывает! 6
Can you write some checks that you can't cash?
Ты сможешь написать чеки, которые не сможешь обналичить?
So I'm a little bitter, baby, keep on coming back
Так что я немного вышел из себя, детка, возвращайся.
Yeah, there's just some things that I can't stand
Я только одного не выношу,
A little trigger-happy, so come on, let's dance
Любителей палить во все что движется, так давай отжигать!
Yeah, fuck your virtue
Да, шла лесом твоя добродетель!
Your lie and your meaning
И твоя ложь, и твой посыл
With the writing on the wall
В зловещих предзнаменованиях!
But you just can't read it
Ты их даже прочитать не можешь.
Comes back around
На второй круг,
Man, you better believe it
Чувак, тебе лучше в это поверить,
If you got a dark heart
Если у тебя черное сердце,
I'm gonna motherfucking bleed it
Я тебе его вырву нахрен!


[Danny:]
[Danny:]
I've come way too far for this
Я слишком долго к этому шел,
I've put in too much work
Я вложил слишком много труда,
I've dealt with too much hurt
Я со слишком многим мирился,
I've worked way too hard for this
Я слишком усердно над этим работал,
But we live in dark places, dark places
Но мы живем в мрачных районах, мрачных районах.
I've come way too far for this
Я слишком долго к этому шел,
I've put in too much work
Я вложил слишком много труда,
I've dealt with too much hurt
Я со слишком многим мирился,
I've worked way too hard for this
Я слишком усердно над этим работал,
But we live in dark places, dark places
Но мы живем в мрачных районах, мрачных районах.


[Charlie Scene:]
[Charlie Scene:]
Who's that walking up your block?
Кто это прогуливается по твоему блоку?
Pissed off with two glocks
Вне себя и с двумя Глоками, 7
With a 40 in his fist
С бутылкой пива в кулаке, 8
And a fifth of moon rocks
И пачкой мета, 9
Got his sleeves cut off
С отрезанными рукавами,
With marijuana tube socks
С заначкой марихуаны, 10
Smoking pot in the drop-top
Затягиваясь травой в своем кабриолете, 11
Bumping Kid Rock
Из колонок гремит Кид Рок. 12
I'mma smoke another spliff
Я закурю очередной косяк
And chase it down with six shots
И пущу вдогонку 6 выстрелов.
That guy's cockier than shit
Этот чувак ставит себя выше говна,
Like a guy with six cocks
Будто шесть херов отрастил.
And I can't stop saying dick
И я не могу перестать говорить "Член,
Dick, dick and then cock
Член, член, и еще хрен,
Hick-a-dickery-dick-a-dick-a-dickery-dock
Лох-херовый-член-член-херовый-хрен. 13
So talk shit and get socked
Несу бессвязную чушь и трогаюсь умом,
Or kick rocks and get lost
Или всех посылаю и сам сваливаю,
Or get dropped and get tossed
Или получаю люлей и отжигаю.
This hip-hop shit gets hot
Эта тема с хип-хопом начинает мне нравиться,
This is not a pit stop
Это не передышка,
And I'm not gonna stop
И я не собираюсь закругляться,
Until I'm on the top
Пока не достигну вершины,
Like your mom on a cock
Как твоя мама на чьем-нибудь хрене.
So when you see me in your hood, yeah, you better think twice
И если ты увидишь меня в своем районе, да, ты лучше дважды подумай.
Let me give you all a muy poquito piece of advice
Позвольте мне дать вам всем небольшой 14 дельный совет:
If you push me any further
Если вы толкнете меня еще раз, -
It's the end of your life
Можете попрощаться с жизнью,
And I'll kill you like the sixteen bars
И я замочу вас, как 16 строф, 15
I killed on this mic
Которые я отмочил в этот микрофон.


[Danny:]
[Danny:]
I've come way too far for this
Я слишком долго к этому шел,
I've put in too much work
Я вложил слишком много труда,
I've dealt with too much hurt
Я со слишком многим мирился,
I've worked way too hard for this
Я слишком усердно над этим работал,
But we live in dark places, dark places
Но мы живем в мрачных районах, мрачных районах.
I've come way too far for this
Я слишком долго к этому шел,
I've put in too much work
Я вложил слишком много труда,
I've dealt with too much hurt
Я со слишком многим мирился,
I've worked way too hard for this
Я слишком усердно над этим работал,
But we live in dark places, dark places
Но мы живем в мрачных районах, мрачных районах.


(Dark places, dark places)
(Мрачные районы, мрачные районы)
I've come way too far for this
Я слишком долго к этому шел,
(Dark places, dark places)
(Мрачные районы, мрачные районы)
I've worked way too hard for this
Я слишком усердно над этим работал,
(Dark places, dark places)
(Мрачные районы, мрачные районы)
I've come way too far for this
Я слишком долго к этому шел,
(Dark places, dark places)
(Мрачные районы, мрачные районы)
I've worked way too hard for this
Я слишком усердно над этим работал,
But we live in dark places, dark places
Но мы живем в мрачных районах, мрачных районах.





1 — дословно: to rip off — ободрать как липку, "прокатить", "наколоть".

2 — Broke в данном случае значит бедный, без цента в кармане.

3 — To break one's back — не разгибать спины, усердно работать, чтобы добиться цели.

4 — Blacked out — пребывание в непотребном состоянии от алкогольного или наркотического опьянения. Cadillac — марка элитных автомобилей, а в данном случае имеется в виду проститутка.

5 — Click-clack — звук брошенных костей, так же используется для обозначение женской груди. Ka-boom — слово, обозначающее взрыв, выброс, в данном случае — семяизвержение.

6 — Имеется ввиду Johnny 3 Tears, участник группы Hollywood Undead, собственно исполнитель строчки.

7 — Glock — пистолет марки Glock. Сделан из высокопрочного термостойкого пластика, благодаря чему лёгок и чрезвычайно прочен. Принцип действия — "выхватил и стреляй", ввиду отсутствия предохранителя.

8 — Имеется в виду бутылка пива весом в 40oz. (унций).

9 — A fifth — тара объемом в одну пятую галлона = 750мл. Moon rocks — "лунные камни", метамфетамин высокого качества, наркотик.

10 — Tube socks — приспособление для хранения наркотиков на ноге. Берет свое название от спортивных гольф.

11 — drop-top — автомобиль с откидным верхом.

12 — Кид Рок — американский певец, рок-музыкант, рэпер, композитор, и актёр.

13 — Dock — среднее между cock и dick.

14 — Muy poquito — в переводе с испанского: маленький, небольшой.

15 — 16 bars — дословно: 16 строф, где строфа — 2 рифмующиеся строки. Это средний размер куплета в хип-хопе.
Х
Качество перевода подтверждено