Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bug in the Net исполнителя (группы) Hypocrisy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bug in the Net (оригинал Hypocrisy)

Насекомое, попавшее в паутину (перевод VanoTheOne)

In 1961 at ten PM,
В 1961 году в 10 вечера
The moon was three quarters full and cruising down the road to hell.
Луна была полной на три четверти и двигалась будто прямиком в ад.
A bright light in the sky was pulsing back n forth,
Яркий свет в небе пульсировал вперёд и назад,
But a mile north of Lincoln, a light descends in front of them.
А в миле к северу от Линкольна он спустился прямо перед ними.


[Chorus:]
[Припев:]
Like a bug in the net,
Словно насекомое, попавшее в паутину,
They snatch your souls.
Они похищают ваши души.
It's like playing Russian roulette,
Это похоже на игру в русскую рулетку,
They put your life on hold.
Они поставили вашу жизнь на паузу.
Like a bug in the net,
Словно насекомое, попавшее в паутину,
They crush your hopes.
Они рушат ваши надежды.
It takes a blink of an eye
Необходимо всего лишь мгновение,
To control your thoughts.
Чтобы подчинить ваши мысли.


Thirty five miles down the road,
Тридцать пять миль в пути,
Two hours of missing time.
Два часа отсутствия.
No memories of what have occurred,
Никаких воспоминаний о том, что произошло,
Just a terrifying feeling that something is wrong.
Лишь ужасное чувство, что что-то не так.
Their clothes were torn apart,
Их одежда была разорвана,
Scars appear on their broken bodies.
На их искалеченных телах появились шрамы.
Nightmares that's horrifying,
В приводящих в ужас кошмарах
It starts to reveal itself.
Произошедшее начало являть себя.


[Chorus:]
[Припев:]
Like a bug in the net,
Словно насекомое, попавшее в паутину,
They snatch your souls.
Они похищают ваши души.
It's like playing Russian roulette,
Это похоже на игру в русскую рулетку,
They put your life on hold.
Они поставили вашу жизнь на паузу.
Like a bug in the net,
Словно насекомое, попавшее в паутину,
They crush your hopes.
Они рушат ваши надежды.
It takes a blink of an eye
Необходимо всего лишь мгновение,
To control your thoughts.
Чтобы подчинить ваши мысли.
Х
Качество перевода подтверждено