Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If You Don't... Don't исполнителя (группы) Jimmy Eat World

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If You Don't... Don't (оригинал Jimmy Eat World)

Если ты не хочешь – не нужно (перевод Mr_Grunge)

What's wrong baby
Что не так, милая?
Don't they treat you like they should?
Они обращались с тобой неподобающим образом?
Did you take 'em for it?
Ты обвиняешь их в этом?
For every penny that you could
Ведь какой смысл тебе врать...


We once walked out on the beach
Однажды мы прогуливались по пляжу
And once I almost touched your hand
И однажды же я почти коснулся твоей руки.
Oh how I dreamed to finally say such things
О, как же я мечтал наконец-то сказать все эти слова,
Then only to pretend
Но только и делал, что притворялся...


Don't you know I'm thinkin'? You know I'm thinkin'
Ты не считаешь, что я думаю о тебе? Знаешь, а я думаю,
Drivin' 405 past midnight
Проезжая по 405 1 шоссе
You know I miss you, don't you know that I miss you?
Знаешь, как мне тебя не хватает? Ты знаешь, как мне тебя не хватает
9th and Ash on a Tuesday night
Даже в клубе на 9 Эш 2 пятничной ночью...


I would write to you from Museum Mile
Я напишу тебе с Музейной мили — 3
A toast to you, your whisper, your smile
Тост за тебя, твой шепот, твою улыбку...
Up the stairs at Weatherford
На ступеньках отеля Уезерфорд — 4
A ghost each place I hide
Твоя тень повсюду со мной.


If you don't, don't know, why would you say so?
Если ты не уверена, не знаешь, то зачем такое говорить?
Would you mean this please if it happens?
Дай мне знать, пожалуйста, если это действительно случится!
If you don't know, why would you say so?
Если ты не знаешь, то зачем такое говорить?
Won't you get your story straight?
Почему бы тебе не сказать прямо?


If you don't know, honey, would you just say so?
Если ты не знаешь, сладкая, почему бы тебе так и не сказать?
'Cause I need this now
Ведь ты так нужна мне сейчас,
More than I ever did
Больше чем когда-либо.
If you don't well, honey, then you don't
Но если тебе нехорошо, сладкая, тогда не нужно...


I left you waiting, I know I left you waiting
Если я заставил тебя ждать, а я знаю, что заставил тебя ждать,
At the least could we be friends?
Можем мы, по крайней мере, остаться друзьями?
Should have never started, never started
Лучше бы мы вообще никогда не сходились, никогда не сходились...
Ain't that the way it always ends?
Неужели всегда все так кончается?


On my life I'll try today
Клянусь жизнью, я постараюсь сегодня...
There's so much I've felt I should say
Я чувствую, что так много должен сказать.
But even if your heart would listen
Но надеюсь, ты услышишь сердцем,
I doubt I could explain
Так как сомневаюсь, что смогу все правильно выразить словами.


If you don't, don't know, why would you say so?
Если ты не уверена, не знаешь, то зачем такое говорить?
Would you mean this please if it happens?
Дай мне знать, пожалуйста, если это действительно случится!
If you don't know, why would you say so?
Если ты не знаешь, то зачем такое говорить?
Won't you get your story straight?
Почему бы тебе не сказать прямо?


If you don't know, honey, would you just say so?
Если ты не знаешь, сладкая, почему бы тебе так и не сказать?
'Cause I need this now, more than I ever did, did
Ведь ты так нужна мне сейчас, больше чем когда-либо, больше чем когда-либо...
If you don't well, honey, then you don't
Но если тебе нехорошо, сладкая, тогда не нужно...
If you don't well, honey, then you don't
Но если тебе нехорошо, сладкая, тогда не нужно...


So here we are now
И вот к чему мы пришли:
A sip of wine, a sip of water
Глоток вина, глоток воды,
Someday maybe
Когда-нибудь, может быть...
Maybe someday well be smarter
Может быть, когда-нибудь мы будем умнее.


And I'm sorry that I'm such a mess
И мне жаль, что я так запутался,
I drank all my money could get
Я пропивал все деньги, что зарабатывал,
And took everything you let me have
И брал, все, что ты мне давала,
And then I never loved you back
И никогда не любил в ответ...


If you don't, don't know, why would you say so?
Если ты не уверена, не знаешь, то зачем такое говорить?
Would you mean this please if it happens?
Дай мне знать, пожалуйста, если это действительно случится?
If you don't know, why would you say so?
Если ты не знаешь, то зачем такое говорить?
Won't you get your story straight?
Почему бы тебе не сказать прямо?


If you don't know, honey, would you just say so?
Если ты не знаешь, сладкая, почему бы тебе так и не сказать?
'Cause I need this now, now, need this, need this
Ведь ты так нужна мне сейчас, сейчас, нужна, нужна...
If you don't well, honey, then you don't
Но если тебе нехорошо, сладкая, тогда не нужно.
If you don't, don't, well, honey, then you don't
Если ты не хочешь, не хочешь — что ж, сладкая, тогда не нужно.
Oh if you don't well, honey, then you don't
О, если тебе нехорошо, сладкая, тогда не нужно...


If you don't know, honey, honey, then you don't
Если ты не знаешь, сладкая... то не знаешь.





1 — 405 — шоссе между штатами на западном побережье Соединенных Штатов, проходит по территории Калифорнии, Орегона и Вашингтона.

2 — Дом 9 по улице Эш — адрес в Темпе Аризона, США. Это место, где находится ирландский паб Кейси Мура Oyster House.

3 — Музейная миля — отрезок Пятой авеню в Нью-Йорке, на которой расположены 10 нью-йоркских музеев.

4 — Отель в центре района Флагстафф, штат Аризона. Он был основан в 1897 году, и находится в одном квартале к северу от знаменитого американского шоссе 66.
Х
Качество перевода подтверждено