Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни For Me This Is Heaven исполнителя (группы) Jimmy Eat World

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

For Me This Is Heaven (оригинал Jimmy Eat World)

Для меня это – рай (перевод Mr_Grunge)

The first star I see may not be a star
Первая звезда, которую я вижу, может и не быть звездой.
We can't do a thing but wait so let's wait
Мы ничего не можем поделать, только ждать, так давай подождем.
For one more
Подождем еще одну.


And the time's such clumsy time
И время — такое неуклюжее это время.
Deciding if it's time
Если признать, что это все-таки время...
I'm careful but not sure how it goes
Мне всегда было интересно, но я так и не понял, как оно движется.
You can lose yourself in your courage
И вообще, можно свихнуться от таких размышлений.


When the time we have now ends,
Если время, что нам отведено, сейчас закончится,
When the big hand goes round again,
Или часовая стрелка 1 наоборот сделает еще один круг,
Can you still feel the butterflies?
Ты все еще будешь чувствовать эту приятную взволнованность? 2
Can you still hear the last goodnight?
Расслышишь ты мое прощальное "спокойной ночи"?


And the mindless comfort those
Всем бессмысленно комфортно,
When I'm alone with my big plans
А я тут наедине со своими грандиозными планами...
And this is what she said gets her through it
И вот что она говорит, чтобы преодолеть это чувство:
If I don't let myself be happy now then when?
"Если я не позволю себе быть счастливой сейчас, то когда?
If not now when?
Если не сейчас, то когда?"


When the time we have now ends,
Если время, что нам отведено, сейчас закончится,
And when the big hand goes round again,
Или часовая стрелка наоборот сделает еще один круг,
Can you still feel the butterflies?
Ты все еще будешь чувствовать эту приятную взволнованность?
Can you still hear the last goodnight?
Расслышишь ты мое прощальное "спокойной ночи"?


I close my eyes and believe
Я закрываю глаза и начинаю верить,
That wherever you are, Angel
Что где бы ты ни была, мой Ангел, ты будешь рядом,
For when the time we have now ends
Если время, что нам отведено, сейчас же закончится,
And when the big hand goes round again
Или часовая стрелка наоборот сделает еще один круг...
Can you still feel the butterflies?
Но будешь ли ты все еще чувствовать эту приятную взволнованность?
Can you still hear the last goodnight?
Расслышишь ли ты мое прощальное "спокойной ночи"?





1 — Big hand — образн.: большая часовая стрелка на циферблате.

2 — Имеется в виду идиома "butterflies in the stomach" — любовные переживания; волноваться; душа замирает; мурашки по спине бегают.
Х
Качество перевода подтверждено