Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Clarity исполнителя (группы) Jimmy Eat World

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Clarity (оригинал Jimmy Eat World)

Ясность (перевод Mr_Grunge)

I'll take your words
Я восприму твои слова,
As if you were talking to me
Как если бы ты обращалась напрямую ко мне.
So say what I know you'll say
Так скажи то, что, я уверен, ты все равно скажешь.
And say it through your teeth
Процеди это сквозь зубы.


Now in the deep and down
Сейчас, находясь в глубоком упадке,
Your heart moves
Твое сердце начало биться.
Now in the deep and down
Сейчас, находясь в глубоком упадке,
I don't know how but I know I want out
Я не знаю как, но знаю, что хочу выбраться.
Wait for something better
Подождать чего-то лучшего...
Will I know when it can be us?
Но узнаю ли я, когда лучше станем мы сами?


Wait for something better
Подождать чего-то лучшего —
Maybe that doesn't mean us
Может быть, это вовсе не предполагает нас с тобой.
Wait for something better
Подождать чего-то лучшего –
I shouldn't, it's not enough
Я не должен, этого недостаточно,
Pull one excuse from another
Одна отговорка следует за другой.


And with pride
И с гордо поднятой головой
Keep every failure in
Встречай каждую неудачу.
And with pride
И с гордо поднятой головой
Hold on to your thinking
Придерживайся своего мнения.


Now in the deep and down
Сейчас, находясь в глубоком упадке,
Your heart moves
Твое сердце начало биться.
Now in the deep and down
Сейчас, находясь в глубоком упадке,
I don't know how but I know I want out
Я не знаю как, но знаю, что хочу выбраться.
Wait for something better
Подождать чего-то лучшего...
Will I know when it can be us?
Но узнаю ли я, когда лучше станем мы сами?
Wait for something better
Подождать чего-то лучшего —
Maybe that doesn't mean us
Может быть, это вовсе не предполагает нас с тобой.


Wait for something better
Подождать чего-то лучшего –
I shouldn't, it's not enough
Я не должен, этого недостаточно,
Pull one excuse from another
Одна отговорка следует за другой.
This time it means stop, stop
На этот раз — это все, конец.


Pull one excuse from another
Одна отговорка следует за другой.
This time it means stop
На этот раз — это конец.


Wait for something better
Подождать чего-то лучшего...
Will I know when it can be us?
Но узнаю ли я, когда лучше станем мы сами?
Wait for something better
Подождать чего-то лучшего —
Maybe that doesn't mean us
Может быть, это вовсе не предполагает нас с тобой.
Wait for something better
Подождать чего-то лучшего –
I shouldn't, it's not enough
Я не должен, этого недостаточно.


Pull one excuse from another
Одна отговорка следует за другой.
This time it means stop
Но на этот раз — это конец.
Х
Качество перевода подтверждено