Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Die Andern исполнителя (группы) Jonas Monar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Die Andern (оригинал Jonas Monar)

Другие (перевод Сергей Есенин)

Es ist doch scheißegal,
Наплевать,
Für uns sind wir normal,
Ведь мы считаем себя нормальными,
Doch für die andern sind wir verrückt
Но остальным кажемся сумасшедшими.
Auch wenn ich drüber bin,
Даже когда я оказываюсь в их числе,
Kriegst du mich wieder hin,
Ты чинишь меня снова,
Weil du genau weißt, wie ich tick'
Потому что точно знаешь, как я устроен.


Schweben in andern Sphärn,
Парим в другие сферы,
Als ob wir Aliens wär'n
Будто бы мы инопланетяне,
Niemand kann uns hierhin folgen
Никто не может последовать за нами.
Du tauchst die Stadt ins Licht
Ты погружаешь город в свет
Und das nur für mich,
Только для меня,
Wenn wir zusammen Zeit vergeuden
Когда мы вместе попусту тратим время.


Es ist gut, dass wir nicht wie die andern sind
Хорошо, что мы не похожи на других,
Und es ist gut, dass du mich nimmst,
И хорошо, что ты принимаешь меня таким,
Wie ich wirklich bin
Какой я есть на самом деле.
Ich kann verstehn,
Я могу понять,
Dass wir für andre die andern sind,
Что мы другие для других,
Aber egal, egal,
Но это неважно, неважно,
Denn wenn sich alle verändern
Ведь, когда все меняются,
Du bleibst, du bleibst wie du bist
Ты остаёшься, остаёшься собой;
Auch wenn sich alles verändert
Даже когда всё меняется,
Du bleibst, du bleibst wie du bist
Ты остаёшься, остаёшься собой.


Betrunken shoppen gehen,
Пьяными ходим по магазинам,
Bollywood Streifen sehen
Смотрим Болливудские фильмы
Und mit dir stundenlang im Regen stehn
И стоим с тобой часами под дождём,
Den Tag im Bett verbringen,
Проводим целый день в постели,
Die dümmsten Lieder singen
Поём дурацкие песенки,
Vom höchsten Fels ins tiefste Wasser springen
Прыгаем с самой высокой скалы в воду.


Schweben in andern Sphären,
Парим в другие сферы,
Als ob wir Aliens wär'n,
Будто бы мы инопланетяне,
Niemand kann uns hierhin folgen
Никто не может последовать за нами.
Oh, es ist schön wie's ist,
О, это прекрасно само по себе,
Weil ich hier nichts vermiss
Потому что я ни о чём не сожалею,
Und wir gerne Zeit vergeuden
И мы с удовольствием попусту тратим время.


Es ist gut, dass wir nicht wie die andern sind...
Хорошо, что мы не похожи на других...


Es ist doch ganz egal,
Совсем неважно,
Für uns sind wir normal,
Ведь мы считаем себя нормальными,
Doch für die andern sind wir verrückt
Но остальным кажемся сумасшедшими.
Auch wenn ich drüber bin,
Даже когда я оказываюсь в их числе,
Kriegst du mich wieder hin,
Ты чинишь меня снова,
Weil du genau weißt, wie ich tick',
Потому что точно знаешь, как я устроен,
Denn wenn sich alle verändern
Ведь, когда все меняются,
Du bleibst, du bleibst wie du bist
Ты остаёшься, остаёшься собой;
Auch wenn sich alles verändert
Даже когда всё меняется,
Du bleibst, du bleibst wie du bist
Ты остаёшься, остаёшься собой.


Es ist gut, dass wir nicht wie die andern sind...
Хорошо, что мы не похожи на других...
Х
Качество перевода подтверждено