Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни #DuBistMirWichtig исполнителя (группы) Jonas Monar

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

#DuBistMirWichtig (оригинал Jonas Monar)

#ТыМнеВажна (перевод Сергей Есенин)

Hast du keine Kraft mehr aufzustehen,
У тебя больше нет сил подняться,
Weißt auch nicht wofür?
И ты не знаешь зачем?
Fühlt sich's an, als ob du untergehst,
Такое чувство, будто идёшь ко дну,
Bist du nicht mehr bei dir?
Не совсем в себе?


Und glaubst du, dass es leichter wär',
И думаешь, что было бы проще
Von hier wegzugeh'n?
Уйти отсюда?
Und fällt dir jedes Lächeln schwer?
И тебе тяжело улыбаться?
Ey, ich kann dich versteh'n
Эй, я могу тебя понять.


Denn ich war hier,
Ведь я был здесь,
Ich seh', was du erlebst
Я вижу твои переживания.
Ich weiß, wie's ist,
Я знаю, каково это,
Wenn sich nichts mehr bewegt
Когда больше ничего не волнует.
Du kannst mir vertrau'n,
Ты можешь мне доверять,
Komm in meinen Armen
Иди в мои объятия,
Auch diese Zeit überstehen wir zusammen
Даже это время мы переживём вместе.


Deine Tränen und dein Schmerz,
Твои слёзы и боль,
Dein schönstes Lachen, dein großes Herz,
Твой прекрасный смех, твоё большое сердце,
All deine Schatten, dein hellstes Licht
Все твои заскоки, твой самый яркий свет
Machen dich zu dem, wer du bist
Делают тебя тем, кто ты есть.


Du bist wichtig für mich
Ты важна для меня,
Du bist wichtig für mich
Ты важна для меня.


Spürst du immer diese Last auf dir,
Ощущаешь постоянно это бремя на себе,
Wie's dich runterzieht?
Как это тебя угнетает?
Denkst du, dass du nicht mehr funktionierst
Думаешь, что уже не справишься,
Und am Boden liegst?
И находишься в отчаянии?


Du betäubst dich,
Ты ищешь забвения,
Bis du nichts mehr fühlst,
Пока уже ничего не почувствуешь,
Willst alleine sein
Хочешь быть в одиночестве.
Doch auch wenn ein Nebel dich umhüllt,
Но даже если туман окутывает тебя,
Glaub mir, dass ich bleib'
Поверь мне, что я останусь.


Denn ich war hier,
Ведь я был здесь,
Ich seh', was du erlebst
Я вижу твои переживания.
Ich weiß, wie's ist,
Я знаю, каково это,
Wenn sich nichts mehr bewegt
Когда больше ничего не волнует.
Du kannst mir vertrau'n,
Ты можешь мне доверять,
Komm in meinen Armen
Иди в мои объятия,
Auch diese Zeit überstehen wir zusammen
Даже это время мы переживём вместе.


Deine Tränen und dein Schmerz,
Твои слёзы и боль,
Dein schönstes Lachen, dein großes Herz,
Твой прекрасный смех, твоё большое сердце,
All deine Schatten, dein hellstes Licht
Все твои заскоки, твой самый яркий свет
Machen dich zu dem, wer du bist
Делают тебя тем, кто ты есть.


Du bist wichtig für mich
Ты важна для меня,
Du bist wichtig für mich
Ты важна для меня.


Du kennst meine Nummer,
Ты знаешь мой номер,
Ruf einfach an
Просто позвони.
Du weißt, ich bin immer
Ты знаешь, что я всегда
Für dich da
Рядом.
Und wenn ich nichts hör',
А если я ничего не услышу,
Komm ich zu dir
То приду к тебе.
Ich geb' uns nicht auf,
Я не потеряю надежду в нас,
Ich will dich nicht verlier'n
Я не хочу тебя терять.


Deine Tränen und dein Schmerz,
Твои слёзы и боль,
Dein schönstes Lachen, dein großes Herz,
Твой прекрасный смех, твоё большое сердце,
All deine Schatten, dein hellstes Licht
Все твои заскоки, твой самый яркий свет
Machen dich zu dem, wer du bist
Делают тебя тем, кто ты есть.


Du bist wichtig für mich
Ты важна для меня,
Du bist wichtig für mich
Ты важна для меня.


Ey, du bist wichtig für mich
Эй, ты важна для меня,
Du bist wichtig für mich,
Ты важна для меня,
Du bist wichtig für mich
Ты важна для меня.
Ey, du bist wichtig für mich
Эй, ты важна для меня.
Х
Качество перевода подтверждено