Er ist fromm und sehr sensibel
Он набожен и весьма чувствителен,
An seiner Wand ein Bild des Herrn
На стене его образ Господа.
Er wischt die Flecken von der Bibel
Он вытирает пятна с Библии
Das Abendmahl verteilt er gern
И охотно раздаёт причащение.
Er liebt die Knaben aus dem Chor
Он любит мальчиков из хора,
Sie halten ihre Seelen rein
Что держат свои души безгрешными.
Doch Sorge macht ihm der Tenor
Но как волнует лишь его тенор,
So muss er ihm am nächsten sein
Нужно быть к нему поближе,
Auf seinem Nachttisch still und stumm
Спокойный и безмолвный образ Господа
Ein Bild des Herrn
На своём ночном столике
Er dreht es langsam um
Он медленно перевернёт.
Wenn die Turmuhr zweimal schälgt
Когда башенные часы пробьют дважды,
Faltet er die Hände zum Gebet
Он молитвенно складывает руки.
Er ist ohne Weib geblieben
Он остался без женщины.
So muss er seinen Nächsten lieben
И должен возлюбить ближнего своего.
Der junge Mann darf bei ihm bleiben
Молодому юноше позволено у него остаться,
Die Sünde nistet überm Bein
И грех уже вьёт гнездышко под ногами,
So hilft er gern sie auszutreiben
Но он охотно поможет изгнать его
Bei Musik und Kerzenschein
Под музыку в мерцании свечей.
Wenn die Turmuhr zweimal schlägt
Когда башенные часы пробьют дважды,
Faltet er die Hände zum Gebet
Он молитвенно складывает руки.
Er ist ohne Weib geblieben
Он остался без женщины.
So muss er seinen Nächsten lieben
И должен возлюбить ближнего своего.
Wenn die Turmuhr zweimal schlägt
Когда башенные часы пробьют дважды,
Nimmt er den Jungen ins Gebet
Он впустит юношу в свою молитву,
Er ist der wahre Christ
Он — истинный христианин.
Und weiss, was Nächstenliebe ist
И знает, какова любовь к ближнему своему.
Dreh dich langsam um
Поворачивайся медленно,
Hallelujah
Аллилуйя* (перевод mysterious_avocado)
Er ist fromm und sehr sensibel
Тих и чуток тот мужчинка,
An seiner Wand ein Bild des Herrn
На чьей стене Христа портрет.
Er wischt die Flecken von der Bibel
Сдувает с Библии пылинки,
Das Abendmahl verteilt er gern
Разделит с радостью обед.
Er liebt die Knaben aus dem Chor
Он любит юношеский хор —
Sie halten ihre Seelen rein
Чиста у каждого душа.
Doch Sorge macht ihm der Tenor
Лишь тенор беспокоит взор,
So muss er ihm am nächsten sein
За ним присмотрит он, служа —
Auf seinem Nachttisch still und stumm
В ночи безмолвной, грудь на грудь...
Ein Bild des Herrn
Портрет Христа
Er dreht es langsam um!
Придётся развернуть!
Wenn die Turmuhr zweimal schlägt
Дважды слышен с башни звон —
Faltet er die Hände zum Gebet
Сложит вновь в молитве руки он.
Er ist ohne Weib geblieben
Как без женщины остался —
So muss er seinen Nächsten lieben
Любви он к ближнему предался.
Der junge Mann darf bei ihm bleiben
Юнцу велит при нём остаться,
Die Sünde nistet überm Bein
Уж грех над бёдрами живёт —
So hilft er gern sie auszutreiben
Его изгонит он из агнца
Bei Musik und Kerzenschein.
При свечах под звуки нот!
Wenn die Turmuhr zweimal schlägt
Дважды слышен с башни звон —
Faltet er die Hände zum Gebet
Сложит вновь в молитве руки он.
Er ist ohne Weib geblieben
Как без женщины остался —
So muss er seinen Nächsten lieben
Любви он к ближнему предался.
Wenn die Turmuhr zweimal schlägt
Дважды слышен с башни звон —
Nimmt er den Jungen ins Gebet
Юнца в молитву впустит он.
Er ist der wahre Christ
В нём праведника кровь —
Und weiß, was Nächstenliebe ist
Познал он к ближнему любовь!
Dreh dich langsam um
Плавно развернись.
Dreh dich um!
Развернись!
* поэтический (эквиритмичный) перевод
Hallelujah
Аллилуйя** (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Костаная)
Er ist fromm und sehr sensibel
Он набожным себя считает,
An seiner Wand ein Bild des Herrn
На стенах в келье — Божий лик.
Er wischt die Flecken von der Bibel
Пылинки с библии сдувает
Das Abendmahl verteilt er gern
И паству причащать привык.
Er liebt die Knaben aus dem Chor
Он любит мальчиков из хора,
Sie halten ihre Seelen rein
Что про спасенье душ поют.
Doch Sorge macht ihm der Tenor
Смазливый тенор очень скоро
So muss er ihm am nächsten sein
Найдёт особенный приют.
Auf seinem Nachttisch still und stumm
На стол был свято водружён
Ein Bild des Herrn
Священный лик.
Er dreht es langsam um
Перевернулся он.
Wenn die Turmuhr zweimal schlägt
Бой на башне, час пробил.
Faltet er die Hände zum Gebet
В молитве руки он сложил.
Er ist ohne Weib geblieben
Он и без женщин свято верит.
So muss er seinen Nächsten lieben
Любовь он только с ближним делит.
Der junge Mann darf bei ihm bleiben
Но стоит ближе встать мальчишке,
Die Sünde nistet überm Bein
Полны греха его штанишки.
So hilft er gern sie auszutreiben
Святоша их изгонит лично,
Bei Musik und Kerzenschein
Под свечи с музыкой привычно.
Wenn die Turmuhr zweimal schlägt
Бой на башне, час пробил.
Faltet er die Hände zum Gebet
В молитве руки он сложил.
Er ist ohne Weib geblieben
Он и без женщин свято верит .
So muss er seinen Nächsten lieben
Любовь он с ближним часто делит.
Wenn die Turmuhr zweimal schlägt
Бой на башне, час пробил.
Nimmt er den Jungen ins Gebet
Мальца на ложе уложил.
Er ist der wahre Christ
Он ведь христианин!
Und weiß, was Nächstenliebe ist
Так любит ближних он один.
Dreh dich langsam um
Осторожно повернись!
Dreh dich um
Перевернись!
** поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
