Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Meine Tränen исполнителя (группы) Rammstein

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Meine Tränen (оригинал Rammstein)

Мои слёзы (перевод)

[Strophe 1:]
[Куплет 1:]
Ich leb' noch immer bei Mama
Я всё ещё живу с мамой,
Jetzt schon alt, doch immer da
Уже старый, но всё ещё там.
Auch wenn die Ärmel jetzt länger sind
Хотя мои рукава стали длиннее,
Bin ich immer noch ihr kleines Kind
Я всё ещё её малыш.
Wir sind allein, doch viel zu zweit
Мы одни, но чаще вдвоём,
Und teilen gern ein halbes Leid
И охотно делим на двоих печаль.
Das Haus ist klein, die Stille groß
Дом невелик, тишина безбрежна.
Sie zwingt mich oft auf ihren Schoß
Она часто силой сажает меня к себе на колени.


[Strophe 2:]
[Куплет 2:]
Ich leb' noch immer bei Mama
Я всё ещё живу с мамой,
Und bleibe wohl für immer da
И останусь здесь, вероятно, навсегда.
Im Haus fehlt lang schon ein Mann
В доме уже давно не хватает мужчины,
Ich helfe aus, so gut ich kann
Я помогаю, как могу.


[Pre-Refrain:]
[Распевка:]
Viel Liebe schenkt mir Mutter nicht
Мама не дарит мне много любви,
Doch schlägt sie immer noch in mein Gesicht
Зато до сих пор ударяет меня по лицу.
Und ab und zu hab' ich geweint
Время от времени я плакал,
Da hat sie lächelnd nur gemeint
На что она с улыбкой замечала:


[Refrain:]
[Припев:]
Ein Mann weint nur, wenn seine Mutter stirbt
Мужчина может заплакать, лишь когда умрёт его мать.
Der Tod ist stark, das Herz ist schwach
Смерть сильна, сердце слабо.
Wenn das eigen Fleisch und Blut verdirbt
Лишь когда собственные плоть и кровь сгниют,
Der Klügere gibt nach
Благоразумный сдастся.


[Strophe 3:]
[Куплет 3:]
Auch den Vater konnte sie nicht lieben
Отца она тоже не могла любить,
Hat ihn aus der Welt getrieben
Она сжила его со свету.
Dann und wann ein stummer Schrei
Порой раздаётся немой крик
Und eine kleine Litanei
И короткая лития. 1


[Pre-Refrain:]
[Распевка:]
Viel Liebe gab ihm Mutter nicht
Мама не дарила ему много любви,
Doch schlug sie oft in sein Gesicht
Зато часто ударяла его по лицу.
Ab und zu hat er geweint
Время от времени он плакал,
Da hat sie lächelnd nur gemeint
На что она с улыбкой замечала:


[Refrain:]
[Припев:]
Ein Mann weint nur, wenn seine Mutter stirbt
Мужчина может заплакать, лишь когда умрёт его мать.
Der Tod ist stark, das Herz ist schwach
Смерть сильна, сердце слабо.
Wenn das eigen Fleisch im Blut verdirbt
Лишь когда собственные плоть и кровь сгниют,
Der Klügere gibt nach
Благоразумный сдастся.


[Post-Refrain:]
[Переход:]
Du solltest dich schämen
Ты должен стыдиться!
Zeig nie deine Tränen
Никому не показывай свои слёзы!
Du solltest dich schämen
Ты должен стыдиться!
Zeig nie deine Tränen
Никому не показывай свои слёзы!
Deine Tränen
Свои слёзы...


[Outro:]
[Концовка:]
Deine Tränen
Свои слёзы,
Deine Tränen
Свои слёзы...





1 – молитва, песня, богослужение.




Meine Tränen
Мои слёзы* (перевод mysterious_avocado)


Ich leb' noch immer bei Mama
Живу я с мамой до сих пор,
Jetzt schon alt, doch immer da
Хоть давно уже матёр.
Auch wenn die Ärmel jetzt länger sind
Пусть стали руки длинней — пустяк,
Bin ich immer noch ihr kleines Kind
Я ведь всё ещё её дитя.


Wir sind allein, doch viel zu zweit
Мы в одиночестве вдвоём,
Und teilen gern ein halbes Leid
В печали общей мы живём.
Das Haus ist klein, die Stille groß
Царит в домишке тишина,
Sie zwingt mich oft auf ihren Schoß
И мать к коленкам жмёт меня...


Ich leb' noch immer bei Mama
Живу я с мамой неспроста
Und bleibe wohl für immer da
И, видно, буду здесь всегда.
Im Haus fehlt lang schon ein Mann
С мужской работой я в долгу,
Ich helfe aus, so gut ich kann
Ей помогаю, как могу.


Viel Liebe schenkt mir Mutter nicht
Любви мне мало дарит мать,
Doch schlägt sie immer noch in mein Gesicht
Лишь ударяет по лицу опять.
Und ab und zu hab' ich geweint
Как по щеке слеза бежит —
Da hat sie lächelnd nur gemeint
Она с улыбкой говорит:


Ein Mann weint nur, wenn seine Mutter stirbt
Ты плакать будешь, когда мать умрёт,
Der Tod ist stark, das Herz ist schwach
Ведь смерть сильна, а сердце — нет.
Wenn das eigen Fleisch und Blut verdirbt
Лишь когда родная плоть сгниёт,
Der Klügere gibt nach
Мужчина сдастся вслед.


Auch den Vater konnte sie nicht lieben
Так отца она не полюбила,
Hat ihn aus der Welt getrieben
Что свела его в могилу.
Dann und wann ein stummer Schrei
Слышу вновь безмолвный крик,
Und eine kleine Litanei
А после — литию на миг.


Viel Liebe gab ihm Mutter nicht
Любви его лишала мать,
Doch schlug sie oft in sein Gesicht
Лишь ударяла по лицу опять.
Ab und zu hat er geweint
Потекла его слеза —
Da hat sie lächelnd nur gemeint
И мать осклабилась, сказав:


Ein Mann weint nur, wenn seine Mutter stirbt
Ты плакать будешь, когда мать умрёт,
Der Tod ist stark, das Herz ist schwach
Ведь смерть сильна, а сердце — нет.
Wenn das eigen Fleisch im Blut verdirbt
Лишь когда родная плоть сгниёт,
Der Klügere gibt nach
Мужчина сдастся вслед.


Du solltest dich schämen
Стыдись же серьёзно
Zeig nie deine Tränen
И прячь свои слёзы!
Du solltest dich schämen
Стыдись же серьёзно
Zeig nie deine Tränen
И прячь свои слёзы!
Deine Tränen
Свои слёзы...


Deine Tränen
Свои слёзы...
Deine Tränen
Свои слёзы...





* поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено