Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Keine Lust исполнителя (группы) Rammstein

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Keine Lust (оригинал Rammstein)

Не хочу (перевод)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
Ich hab' keine Lust
Не хочу.
Ich hab' keine Lust
Не хочу.
Ich hab' keine Lust
Не хочу.
Ich hab' keine Lust
Не хочу.


Ich habe keine Lust mich nicht zu hassen
Я не хочу себя любить,
Hab' keine Lust mich anzufassen
Не хочу до себя дотрагиваться.
Ich hätte Lust zu onanieren
Я бы хотел онанировать,
Hab' keine Lust es zu probieren
Но не хочу это пробовать.
Ich hätte Lust mich auszuziehen
Я бы хотел раздеться догола,
Hab' keine Lust mich nackt zu sehen
Но не хочу видеть себя нагим.


Ich hätte Lust mit grossen Tiere
Я бы хотел этого с большим зверем,
Hab' keine Lust es zu riskieren
Но не хочу рисковать.
Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen
Не хочу умереть от передозировки,
Hab' keine Lust zu erfrieren
Не хочу окоченеть.


Ich hab' keine Lust
Не хочу.
Ich hab' keine Lust
Не хочу.
Ich hab' keine Lust
Не хочу.
Nein ich hab' keine Lust
Нет, не хочу.


Ich hab' keine Lust etwas zu kauen
Я не хочу ничего жевать,
Denn ich hab' keine Lust es zu verdauen
Потому что не хочу это переваривать.
Hab' keine Lust mich zu wiegen
Я не хочу взвешиваться,
Hab' keine Lust im Fett zu liegen
Не хочу кататься как сыр в масле.


Ich hätte Lust mit grossen Tiere
Я бы хотел этого с большим зверем,
Hab' keine Lust es zu riskieren
Но не хочу рисковать.
Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen
Не хочу вылезать из снега,
Hab' keine Lust zu erfrieren
Но и замёрзнуть тоже нет желания.
Ich bleibe einfach liegen
Я просто лежу
Und wieder zähle ich die Fliegen
И считаю мух.
Lustlos fasse ich mich an
Неохотно я дотрагиваюсь до себя
Und merke bald ich bin schon lange kalt
И вдруг замечаю, что я уже давно замёрз.
So kalt, mir ist kalt...
Холодно, мне так холодно.


Ich hab' keine Lust
Не хочу.




Keine Lust
Желания нет* (перевод mysterious_avocado)


Ich hab' keine Lust
Желания нет.
Ich hab' keine Lust
Желания нет.
Ich hab' keine Lust
Желания нет.
Ich hab' keine Lust
Желания нет.


Ich habe keine Lust mich nicht zu hassen
Желанья нет собою любоваться,
Hab' keine Lust mich anzufassen
Желанья нет себя касаться,
Ich hätte Lust zu onanieren
Хотел бы "там" себя потрогать,
Hab' keine Lust es zu probieren
Но всё ж желания немного.
Ich hätte Lust mich auszuziehen
Хотел бы догола раздеться,
Hab' keine Lust mich nackt zu sehen
Но стыдно в зеркало глядеться.


Ich hätte Lust mit großen Tieren
Хотел со зверем сделать "это",
Hab' keine Lust es zu riskieren
Но рисковать желанья нету.
Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen
Нет сил сдыхать от "снежной" дозы,
Hab' keine Lust zu erfrieren
Желанья нет терпеть морозы.


Ich hab' keine Lust
Желания нет.
Ich hab' keine Lust
Желания нет.
Ich hab' keine Lust
Желания нет.
Nein ich hab' keine Lust
Нет, желания нет!


Ich hab' keine Lust etwas zu kauen
Жевать еду желанья не имею,
Denn ich hab' keine Lust es zu verdauen
Ведь всё переварить я не сумею.
Hab' keine Lust mich zu wiegen
Знать не хочу свою массу,
Hab' keine Lust im Fett zu liegen
Качусь, как жирный сыр по маслу!


Ich hätte Lust mit großen Tieren
Хотел со зверем сделать "это",
Hab' keine Lust es zu riskieren
Но рисковать желанья нету.
Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen
Нет сил сдыхать от "снежной" дозы,
Hab' keine Lust zu erfrieren
Желанья нет терпеть морозы.
Ich bleibe einfach liegen
Но вскоре замираю
Und wieder zähle ich die Fliegen
И мух на потолке считаю...
Lustlos fasse ich mich an
Неохотно вниз рукой,
Und merke bald, ich bin schon lange kalt
Пощупал торс - ах, я давно замёрз!
So kalt, mir ist kalt...
Замёрз, я замёрз...


Ich hab' keine Lust
Желания нет.





* поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено