Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vergiss Uns Nicht исполнителя (группы) Rammstein

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vergiss Uns Nicht (оригинал Rammstein)

Не забывай нас (перевод Алексей Миронов из Ярославля)

Als wir uns zusammen steckten
Когда мы друг друга жалим
Mit den Hüften wie Insekten
Брюшками, как насекомые,
Begann' mich selber zu versprühen
Начну сам себя я опылять,
Und das Feld fing' an zu blühen
И поле начнет цвести.
Die Saat war gut und früh das Jahr
Семена были хорошими и взошли в начале года,
Doch der Boden nicht fruchtbar war
Но земля была не плодородной.


Der alte Schoß wollte nicht empfangen
Старое чрево не хочет зачать,
Und all die winzig kleinen Schlangen
И все крошечные "змеи"
Fielen durch das Lendengitter
Выпали через сетку в чреве,
Und befreiten ein Gewitter
И освобождается гроза.


Vergiss uns Nicht
Не забывай нас.
Weißt du noch im März?
Ты помнишь, в марте
Der Vater hat das Feld bestellt
Отец возделывал поле,
Der Mutter brach' das Herz
Разбив сердце матери.


Vergiss uns Nicht!
Не забывай нас!
Weißt du noch im März?
Ты помнишь, в марте
Der Vater hat das Feld bestellt
Отец возделывал поле,
Der Mutter brach' das Herz
Разбив сердце матери.


Die Kinder stiegen aus der Haut
Дети прорастают из кожи
Auf den Grund und sangen laut
На землю и громко поют,
Wo ich mich selber ausgesäät
Там, где я сам себя посеял,
Mein Herz in toter Erde steht
Оставив сердце в мёртвой земле.


Vergiss uns Nicht!
Не забывай нас!
Weißt du noch im März?
Ты помнишь, в марте
Der Vater hat das Feld bestellt
Отец возделывал поле,
Der Mutter brach' das Herz
Разбив сердце матери.


Vergiss uns Nicht!
Не забывай нас!
Weißt du noch im Mai?
Ты помнишь, в мае
Der Vater hat sein Herz verlorn'
Отец потерял своё сердце -
Der Mutter brachs' entzwei
Мать разбила его надвое.


Vergiss Uns Nicht
Запомни нас* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
Als wir uns zusammen steckten
Пока с тобой мы не расстались,
Mit den Hüften wie Insekten
Как насекомые сплетались.
Begann mich selber zu versprühen
Я фонтанировал безмерно,
Und das Feld fing an zu blühen
И поля цвели примерно.
Die Saat war gut und früh das Jahr
Младое семя было полным сил,
Doch der Boden nicht fruchtbar war
Но край земли неурожайным был.


Der alte Schoß wollte nicht empfangen
Те недра к старости остыли,
Und alle die winzig kleinen Schlangen
И змеек в трещины впустили.
Fielen durch das Lendengitter
Они наружу выползают,
Und befreiten ein Gewitter
Печаль грозы освобождают.


Vergiss uns nicht
Запомни нас!
Weißt du noch im März
Помнишь ли ты март,
Der Vater hat das Feld bestellt
Пошёл отец поля пахать,
Der Mutter brach das Herz
Лишилась сердца мать.


Vergiss uns nicht
Запомни нас!
Weißt du noch im März
Помнишь ли ты март,
Der Vater hat das Feld bestellt
Пошёл отец поля пахать,
Der Mutter brach das Herz
Лишилась сердца мать.


Die Kinder stiegen aus der Haut
Здесь покидают дети тело
Auf den Grund und sangen laut
И на земле поют несмело,
Wo ich mich selber ausgesät
Где мой фонтан бил, всё купалось,
Mein Herz in toter Erde steht
Там сердце мёртвое моё осталось.


Vergiss uns nicht
Запомни нас!
Weißt du noch im März
Помнишь ли ты март,
Der Vater hat das Feld bestellt
Пошёл отец поля пахать,
Der Mutter brach das Herz
Лишилась сердца мать.


Vergiss uns nicht
Запомни нас!
Weißt du noch im Mai
Помнишь ли ты март,
Der Vater hat sein Herz verlor`n
Отец не смог без сердца встать,
Der Mutter brach 's entzwei
Его разбила мать.





* поэтический (эквиритмический) перевод
Х
Качество перевода подтверждено