Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liebe Ist für Alle Da исполнителя (группы) Rammstein

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Liebe Ist für Alle Da (оригинал Rammstein)

Любовь – для всех (перевод Михаил Кабанов из Нижнего Новгорода)

Warmes Wasser
Теплая вода,
Schone Leiber
Красивые тела.
Wie sie glanzen
Как они сверкают
In der Sonne
На солнце!
Ich schleich mich an
Я подкрадываюсь ближе
Und rede fein
И веду красивые речи,
Wer ficken will
Кто хочет потра*аться
Muss freundlich sein
Должен быть вежливым.


Liebe ist für alle da
В мире есть любовь для всех,
Liebe ist für alle da
Любовь – для всех,
Liebe ist für alle da
Любовь – для всех.


Ich mach die Augen zu
Я закрываю глаза
dann seh ich sie
И вижу ее,
Ich sperr sie ein in meine Fantasie
Она – пленница моей фантазии.
Ich mach die Augen zu
Я закрываю глаза,
Sie wehrt sich nicht
Она не сопротивляется.
Liebe ist für alle da
Любовь для всех –
Nicht für mich
Только не для меня.


Warmes Wasser
Теплая вода,
Schone Leiber
Красивые тела
Nicht fur mich
Не для меня.
Es lauft davon
Всё это убегает от меня:
Feinste Formen
Прекраснейшие формы,
Gut gebaut
Отлично сложенные,
Voller Mund
Полные губы,
So braune Haut
Такая загорелая кожа...


Liebe ist für alle da
В этом мире найдется любовь для всех,
Liebe ist für alle da
В этом мире найдется любовь для всех,
Die Liebe ist für alle da
В этом мире найдется любовь для всех –
Auch für mich
И для меня тоже.


Ich mach die Augen zu
Я закрываю глаза
Dann seh ich sie
И вижу ее.
Ich sperr sie ein
Она – пленница
In meine Fantasie
Моей фантазии.
Ich mach die Augen zu
Я закрываю глаза,
sie wehrt sich nicht
Она не сопротивляется.
Liebe ist für alle da
Любовь для всех –
Nicht für mich
Только не для меня.


Ich mach die Augen zu
Я закрываю глаза -
Wir sind allein
Мы одни.
Ich halt sie fest und keiner sieht
Я крепко ее держу, и никто не увидит,
Sie weinen
Как она плачет,
Sie macht die Augen zu
Она закрывает глаза
Und wehrt sich nicht
И не сопротивляется


Liebe ist für alle da
Любовь – для всех,
Auch für mich
Идля меня тоже.
Die Liebe ist für alle da
Любовь – для всех,
Liebe ist für alle da
Для всех –
Auch für mich
И для меня тоже...




Liebe Ist Für Alle Da
Хватит тут любви вполне* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
Warmes Wasser
Море нежит
Schöne Leiber
Тел скопленье.
Wie sie glenzen
Глаз мне режет
In der Sonne
Их свеченье.
Ich schleich mich an
Крадусь на мёд,
Und rede fein
Тяну за нить:
Wer ficken will
Кто секса ждёт,
Muss freundlich sein
Готов дружить!


Liebe ist für alle da
Хватит тут любви вполне!
Liebe ist für alle da
Хватит тут любви вполне!
Liebe ist für alle da
Хватит тут любви вполне!


Ich mach die Augen zu
Едва глаза закрыл,
Dann seh ich sie
Напротив – ты,
Ich sperr sie ein
Мы взаперти.
In meine Fantasie
Фантазию включил,
Ich mach die Augen zu
Едва глаза закрыл,
Sie wehrt sich nicht
Не против ты.
Liebe ist für alle da
Хватит тут любви вполне,
Nicht für mich
Но не мне!


Warmes Wasser
Море нежит
Schöne Leiber
Тел скопленье.
Nicht für mich
Но не мне!
Es läuft davon
Она бежит
Feinste formen
Из заточенья,
Gut gebaut
Тело – жар,
Voller Mund
Губы в дар,
So braune Haut
Крутой загар!


Liebe ist für alle da
Хватит тут любви вполне!
Liebe ist für alle da
Всем хватит тут любви вполне!
Die Liebe ist für alle da
Хватит тут любви вполне!
Auch für mich
Даже мне!


Ich mach die Augen zu
Едва глаза закрыл,
Dann seh ich sie
Напротив – ты,
Ich sperr sie ein
Мы взаперти
In meine Fantasie
В моей фантазии.
Ich mach die Augen zu
Едва глаза закрыл,
Sie wehrt sich nicht
Не против ты.
Liebe ist für alle da
Хватит тут любви вполне,
Nicht für mich
Но не мне!


Ich mach die Augen zu
Едва глаза закрыл,
Wir sind allein
Ты тут опять.
Ich halt sie fest und keiner sieht sie weinen
В моём плену, твой плач другим не разобрать.
Sie macht die Augen zu
Закрой свои глаза,
Sie wehrt sich nicht
Не против ты.
Liebe ist für alle da
Хватит тут любви вполне!
Auch für mich
Даже мне!


Liebe ist für alle da
Хватит тут любви вполне!
Die Liebe ist für alle da
Всем хватит тут любви вполне!
Liebe ist für alle da
Хватит тут любви вполне!
Auch für mich
Даже мне!





* поэтический (эквиритмический) перевод
Х
Качество перевода подтверждено