Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wo Bist Du исполнителя (группы) Rammstein

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wo Bist Du (оригинал Rammstein)

Где ты? (перевод Евгений Шанин из Лобни)

Ich liebe dich
Я люблю тебя
Ich liebe dich nicht
Я не люблю тебя
Ich liebe dich nicht mehr
Я больше не люблю тебя
Ich liebe dich nicht mehr oder weniger als du
Я люблю тебя не больше и не меньше,
Als du mich geliebt hast
Чем ты меня любила,
Als du mich noch geliebt hast
Когда ты меня еще любила


Die schönen Mädchen sind nicht schön
Красивые девушки некрасивы
Die warmen Hände sind so kalt
Теплые руки так холодны
Alle Uhren bleiben stehen
Все часы останавились
Lachen ist nicht mehr gesund und bald
Смех больше не здоровый, и вскоре


Such ich dich hinter dem Licht
Ищу тебя по ту сторону света
Wo bist du
Где ты?
So allein will ich nicht sein
Таким одиноким я не хочу быть
Wo bist du
Где ты?


Die schönen Mädchen sind nicht schön
Красивые девушки некрасивы
Die warmen Hände sind so kalt
Теплые руки так холодны
Alle Uhren bleiben stehen
Все часы останавились
Lachen ist nicht mehr gesund, und bald
Смех больше не здоровый, и вскоре


Ich suche ich dich hinter dem Licht
Ищу тебя по ту сторону света
Wo bist du
Где ты?
So allein will ich nicht sein
Таким одиноким я не хочу быть
Wo bist du
Где ты?
Ich suche dich unter jedem Stein
Я ищу тебя под каждым камнем
Wo bist du
Где ты?
Ich schlaf mit einem Messer ein
Я засыпаю с ножом


Wo bist du
Где ты?




Wo Bist Du

Ich liebe dich
Где же ты?* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Алма-Аты)
Ich liebe dich nicht
Люблю тебя.
Ich liebe dich nicht mehr
Уже не люблю.
Ich liebe dich nicht mehr
Уже не люблю так.
Oder weniger als du
Уже не люблю так,
Als du mich geliebt hast
Как любишь ты меня,
Als du mich noch geliebt hast
Так, как любишь ты меня.

Как всё ещё любишь меня.
Die schonen Maedchen sind nicht schon

Die warmen Haende sind so kalt
Красавицы теперь страшны,
Alle Uhren bleiben stehen
Их руки тёплые как лёд.
Lachen ist nicht mehr gesund und bald
Все часы стоять должны.

Чей-то глупый смех звучит, и вот.
Such ich dich hinter dem Licht

Wo bist du
Ищу тебя, вне света я
Wo bist du
Где же ты?
So allein will ich nicht sein
Где же ты?
Wo bist du
Как бездомный щенок, без тебя одинок.
Wo bist du
Где же ты?

Где же ты?
Die schonen Maedchen sind nicht schon

Die warmen Heande sind so kalt
Красавицы теперь страшны,
Alle Uhren bleiben stehen
Их руки тёплые как лёд.
Lachen ist nicht mehr gesund, und bald
Все часы стоять должны.

Чей-то глупый смех звучит, и вот.
Die schonen Maedchen sind nicht schon

Die warmen Haende sind so kalt
Красавицы теперь страшны,
Alle Uhren bleiben stehen
Их руки тёплые как лёд.
Lachen ist nicht mehr gesund, und bald
Все часы стоять должны.

Чей-то глупый смех звучит, и вот.
Ich suche dich hinter dem Licht

Wo bist du
Ищу тебя за светом я.
Wo bist du
Где же ты?
So allein will ich nicht sein
Где же ты?
Wo bist du
Как щенок, я одинок.
Wo bist du
Где же ты?
Ich suche dich unter jedem Stein
Где же ты?
Wo bist du
Ищу тебя под камнями я.
Wo bist du
Где же ты?
Ich schlaf mit einem Messer ein
Где же ты?
Wo bist du
Жду перед каждым сном тебя с ножом.
Wo bist du
Где же ты?

Где же ты?





* поэтический (эквиритмический) перевод
Х
Качество перевода подтверждено