Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Frozen исполнителя (группы) Stone Sour

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Frozen (оригинал Stone Sour)

Замороженные (перевод Анна из Иваново)

The girls on the streets look all sad in this gold encrusted little town
В этом покрытом золотой коркой городке девушки на улицах выглядят грустными,
Why is that? Isn't this the town of dreams?
Почему? Разве это не город мечты?
Yeah, but it comes with a price
Да, только у него есть своя цена...


It's a town that never does anything and takes all the credit
Это город, который ничего не делает, только приписывает себе все заслуги.
A place that promises so much and never has a thing to say
Такое многообещающее место, а на деле и показать нечего.
Or a care in the world
Ему все безразлично.
There is no memory here
Здесь нет воспоминаний,
No dream for itself but the dreams of others
Нет собственных грёз, есть лишь чужие.


And all over the world you talk about a place you've only seen in the re-runs
А ты по всему свету болтаешь о месте, которое видел только в повторах,
Immortalized by its vice and deified for its carnage
Увековеченном своими пороками и обожествленном за кровавые расправы.


There's money in the air there
Деньги тут витают в воздухе,
All you have to do is reach up and grab it.
Нужно только дотянуться и схватить.


In basements, garages, parking lots, empty lots, school yards, town cars,
В подвалах, гаражах, на парковочных местах и пустых местах, в школьных дворах, городских машинах,
Back rooms and more...
Подсобках и так далее..
Diamonds are fashioned from expectations and fortified on a steady diet,
Алмазы приобретают форму от ожиданий и становятся крепче на постоянной диете
Of simple lives and red carpets
Из простых людских жизней и красных дорожек.


The ejaculating zeitgeist in night vision
Выпущенный в темноте на волю дух,
Culture is a punch line in a motionless blood in the water
Культура проявляется в кульминации — бездвижном пятне крови в воде.
The sharks here play games you can't fathom
Акулы играют в игры, которых вам не понять,
But you flock here anyway
Но вы все равно стекаетесь сюда толпами.


On college money and credit cards
На деньги за колледж и на кредитных картах
Spend a week bullshitting yourself that it was all true,
Проводишь неделю, обманывая себя, что все это было правдой.


All of it...
Все это..
Just to watch in horror as it all falls into pieces into the gravity of reality
А затем созерцаешь в ужасе, как все это разбивается на осколки о суровую реальность.
The starry eyes fade as it dawns on you,
Лучистые глаза тускнеют, когда тебя осеняет,
Nothing is guaranteed
Что ничто не гарантировано.


You are a part of the great divide, the chosen, or the frozen
Ты — часть раздела, ты — избранный, или замороженный,
Now your miles away without an egg,
А теперь ты далеко отсюда, без яйца,
Your college money is a collage of debt
Твои деньги на колледж превратились в долг,
And your credit cards are all snapped in fucking half.
А твои кредитки все разломлены пополам.


Time to wander a landscape in berethed of mercy
Пришло время слоняться повсюду в поисках великодушия,
This is now the back lot of your failed movie
Вот она, концовка твоего проваленного фильма,
A waking dream re-written without your permission
Мечта наяву, переделанная без твоего ведома.
The real luster, the soft focus, the soap opera vision
Глянец, мягкая фокусировка, образ мелодрамы...
Is just the hindsight of a world who's just been lied to
Это лишь вид из прошлого мира, который только что был похоронен,
Of sad surfs, and untouchable lords
Мира темных прибоев, неприкосновенных лордов.


You took a chance didn't you?
Ты воспользовался возможностью, не так ли?
The chance didn't have a par for you this time around
Но на этот раз она оказалась бесценной.
Maybe next life.
Может, в следующей жизни...


And you can't even walk home
Ты даже не можешь дойти до дома


The girls on the street all look sad in this cardboard cut-out little town
В этом городке картонных макетов девушки на улицах выглядят грустными.
No wonder, that's the only thing here that's real
Не удивительно, это ведь единственное, что здесь реально.
The gold is for fools and paradise is lost
Золото — для дураков, а рай потерян,
But the hungry have never bothered with the cost
Но голодных никогда не волновала цена.


Day by day they fall away like rose petals
День за днем, они чахнут, словно лепестки розы,
Like ink that won't dry or fade
Словно чернила, которые не высыхают и не выцветают.
It just runs wild down cracks and crevices, grooves and folds
Они лишь покрываются трещинами и щелями, желобками и морщинами,
So I hope someone saves you, before you get cold
Так что, я надеюсь, кто-нибудь спасет тебя, пока ты не замерз.
I really do.
Я правда надеюсь.


Because the girls are on set in this little black book
Потому что девушки в этой маленькой черной книжечке — на съемках.
If you don't believe me take a closer look.
Если не веришь, посмотри поближе.
If you can..?
Если можешь..?
Х
Качество перевода подтверждено