Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Кайза (Куз Нурым) исполнителя (группы) Zemfira (Земфира)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Кайза (Куз Нурым) (оригинал Zemfira)

Где же (Свет моих очей)* (перевод akkolteus)

Һин ураған юлды мин урайым
Я брожу по дорогам, по которым бродил ты,
Эҙҙәреңә түгәм күҙ нурын
Я изливаю свет своих очей на твои следы.
Һин һулаған яҙҙы мин һулайым
Я вдыхаю весну, которую вдыхал ты.


Ҡайҙа, ҡайҙа ғына үҙең
Где же, где же ты сам,
Ҡайҙа ғына, үҙең, күҙ нурым?
Где же ты сам, свет моих очей?
Ҡайҙа, ҡайҙа ғына үҙең
Где же, где же ты сам,
Ҡайҙа ғына үҙең, күҙ нурым?
Где же ты сам, свет моих очей?


Һин ураған юлды мин урайым
Я брожу по дорогам, по которым бродил ты,
Эҙҙәреңә түгәм күҙ нурын
Я изливаю свет своих очей на твои следы.
Һин һулаған яҙҙы мин һулайым
Я вдыхаю весну, которую вдыхал ты.


Ҡайҙа, ҡайҙа ғына үҙең
Где же, где же ты сам,
Ҡайҙа ғына үҙең, күҙ нурым?
Где же ты сам, свет моих очей?
Ҡайҙа, ҡайҙа ғына үҙең
Где же, где же ты сам,
Ҡайҙа ғына үҙең, күҙ нурым?
Где же ты сам, свет моих очей?
Ҡайҙа, ҡайҙа ғына үҙең
Где же, где же ты сам,
Ҡайҙа ғына үҙең, күҙ нурым?
Где же ты сам, свет моих очей?





* Земфира поёт известную башкирскую эстрадную песню не полностью, а только первый куплет (дважды), и припевы.
Х
Качество перевода подтверждено