Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mojrad Ham (مجرّد هم) исполнителя (группы) Zena Emad

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mojrad Ham (مجرّد هم) (оригинал Zena Emad)

Просто переживаю (перевод )

مجرد هم (Mujarrad ham)
Я просто переживаю.
لا تهتم (La tahtam)
Не беспокойся.
مجرد هم محد جنبك (Mujarrad ham mahhad janbak)
Я просто переживаю — никто рядом с тобой не поймёт.
محد مهتم (Mahhad muhtam)
Никто не беспокоится.
انا اهتم (Ana ahtam)
А я беспокоюсь.
مجرد هم (Mujarrad ham)

لا تهتم (La tahtam)
Я просто переживаю.
مجرد هم محد جنبك (Mujarrad ham mahhad janbak)
Не беспокойся.
محد مهتم (Mahhad muhtam)
Я просто переживаю — никто рядом с тобой не поймёт.
انا اهتم (Ana ahtam)
Никто не беспокоится.

А я беспокоюсь.
انا حاضر وتراني بجبر (Ana hadir wa tarani bijabar)

الخاطر وتری شاطر جربني (Al-khater wa tari shater jarbni)
Я здесь, и ты увидишь, как я исправлю всё
جوابي سم (Jawabi sam)
Ради души. Ты увидишь, как я справлюсь — просто проверь меня.
مجرد هم (Mujarrad ham)
Мой ответ — яд.
لا تهتم (La tahtam)
Я просто переживаю.
مجرد هم (Mujarrad ham)
Не беспокойся.

Я просто переживаю.
ودك نخلي هالمشاعرعلى جنب (Widdak nukhalli hal-masha'er 'ala janb)

وناخذ حقنا من الهم مره ونسري (Wa nakhudh haqqana min al-hamm marra wa nasri)
Ты хочешь, чтобы мы оставили эти чувства в стороне,
ودك نخلي هالمشاعرعلى جنب (Widdak nukhalli hal-masha'er 'ala janb)
Разберёмся с нашей болью один раз и двинемся дальше.
وناخذ حقنا من الهم مره ونسري (Wa nakhudh haqqana min al-hamm marra wa nasri)
Ты хочешь, чтобы мы оставили эти чувства в стороне,

Разберёмся с нашей болью один раз и двинемся дальше.
من عيوني تراه وتم (Min 'uyuni tarah wa tam)

انا حاضر ولا تهتم(Ana hadir wa la tahtam)
В моих глазах ты видишь свой провал и сдаёшься.
جربني جوابي سم (Jarbni jawabi sam)
Я здесь — и не беспокойся.
مجرد هم (Mujarrad ham)
Проверь меня — мой ответ ядовит.
لا تهتم (La tahtam)
Я просто переживаю.
مجرد هم (Mujarrad ham)
Не беспокойся.
لا تهتم (La tahtam)
Я просто переживаю.

Не беспокойся.
من عيوني تراه وتم (Min 'uyuni tarah wa tam)

انا حاضر ولا تهتم (Ana hadir wa la tahtam)
В моих глазах ты видишь свой провал и сдаёшься.
جربني جوابي سم (Jarbni jawabi sam)
Я здесь — и не беспокойся.
مجرد هم (Mujarrad ham)
Проверь меня — мой ответ ядовит.
لا تهتم (La tahtam)
Я просто переживаю.
مجرد هم (Mujarrad ham)
Не беспокойся.
لا تهتم (La tahtam)
Я просто переживаю.

Не беспокойся.
Х
Качество перевода подтверждено