Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Too Close to the Sun исполнителя (группы) Alan Parsons Project, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Too Close to the Sun (оригинал Alan Parsons Project)

Слишком близко к Солнцу (перевод Alan Floyd из Dolgoprudny)

There must be a thousand ways
Должна быть тысяча способов
Holding us within this maze
Удержать нас в этом лабиринте.
Every path we take leads us astray
Каждый путь, который мы выбираем, ведет нас к заблуждению.
Comfort me my only son
Утешь меня, мой единственный сын.
Till the day my work is done
До того дня, как работа будет закончена
Theres no earthly reason we should stay
Не будет мирских причин, почему мы могли бы остаться.


And when the wind gets under these wings
И когда ветер попадет под эти крылья,
You will feel what freedom brings
Ты почувствуешь, что приносит свобода.
Stay right by me, walk don't run
Держись меня, иди и не беги.
I dont want you flying too close to the sun
Я не хочу, чтобы ты подлетел слишком близко к солнцу.


Turn your eyes towards the light
Поверни свои глаза к свету,
Steal away in silent flight
Ускользай в бесшумном полете.
The skies are calling out to you and me
Небеса зовут тебя и меня,
Over sea and over land
Над морем и над землей.
God protect us with your hand
Бог бережет нас твоей рукой,
Bring us safely to our destiny
Благополучно несет нас к нашей судьбе.


And now the wind is under our wings
И вот ветер под нашими крыльями.
We can taste what freedom brings
Мы можем распробовать, что приносит свобода.
Stay right by me, walk don't run
Держись меня, иди и не беги.
I dont want you flying too close to the sun
Я не хочу, чтобы ты подлетел слишком близко к солнцу.


God forgive his fall from grace
Бог простит его грехи,
The sea conceals his resting place
Море таит его последнее пристанище.
Can we learn to stay behind the line
Научимся ли мы оставаться за гранью,
If we have the means to fly
Если у нас есть средства для полета?
Some of us will surely die
Некоторые из нас несомненно погибнут.
Being reckless was his only crime
Быть безрассудным — его единственное преступление.


And now the wind is under our wings
И вот ветер под нашими крыльями.
We can taste what freedom brings
Мы можем распробовать, что приносит свобода.
Stay right by me, walk don't run
Держись со мной, иди и не беги.
I dont want you flying too close to the sun
Я не хочу, чтобы ты подлетел слишком близко к солнцу.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки