Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weiße Wand исполнителя (группы) AnnenMayKantereit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weiße Wand (оригинал AnnenMayKantereit)

Белая стена (перевод Алексей Гречко)

[Refrain 1:]
[Припев 1:]
Ich bin allein mit der weißen Wand
Я один на один с белой стеной
Und meinem scheiß Verstand
И моим хреновым пониманием.
Ich weiß nicht, Mann!
Я не знаю, понимаешь?!
Ich bin allein mit der weißen Wand
Я один на один с белой стеной
Und meinem scheiß Verstand
И моим хреновым пониманием.
Ich weiß nicht, Mann!
Я не знаю, понимаешь?!


[Strophe 1:]
[Куплет 1:]
Ich fahr' schwarz in 'nem weißen Land
Я отказываюсь платить за проезд в белой стране,
Obwohl ich mir die Reise leisten kann
Хотя могу это себе позволить,
Und ich schau' mir die Schlagzeilen an
Я читаю крупные заголовки.
Und irgendwas hat sich eingebrannt
И кое-что врезалось в память,
Flüchtlingskrise fühlt sich an wie Reichstagsbrand
Кризис беженцев ощущается как поджог рейхстага,
Auch wenn ich das nicht vergleichen kann
Даже когда я не могу их сравнить.


[Strophe 2:]
[Куплет 2:]
Weißt du, Mann
Знаешь,
Ich bin jung und weiß in 'nem reichen Land
Я молодой белый человек в богатой стране,
Mein Kreißsaal war umkreist von 'ner weißen Wand
Моя родильная палата была окружена белой стеной.
Ich bin jung und weiß in 'nem reichen Land
Я молодой белый человек в богатой стране,
Mein Kreißsaal war umkreist von 'ner weißen Wand
Моя родильная палата была окружена белой стеной.
Scheiße, Mann!
Это хреново, понимаешь?!


[Strophe 3:]
[Куплет 3:]
Ich bin keiner von denen, die weiterwissen
Я не из тех, кто знает, что делать дальше,
Ehrlich gesagt, ich krieg' selber nie was geschissen
Честно говоря, мои права никогда не ущемляют,
Und ich weiß nicht, wann man die Decke aus Glas einreißen kann
И я не знаю, когда удастся расколоть "стеклянный потолок".
Die Decke aus Glas ist 'ne weiße Wand
"Стеклянный потолок" — это белая стена,
Auch wenn ich das nicht beweisen kann
Даже когда я не могу это доказать.


[Strophe 4:]
[Куплет 4:]
Ich fahr' schwarz in 'nem weißen Land
Я отказываюсь платить за проезд в белой стране,
Das man nicht mit jedem Pass bereisen kann
Которую не по каждому паспорту можно объехать.
Ich fahr' schwarz in 'nem weißen Land
Я отказываюсь платить за проезд в белой стране,
Das man nicht mit jedem Pass bereisen kann
Которую не по каждому паспорту можно объехать.


[Refrain 2:]
[Припев 2:]
Ich bin allein mit der weißen Wand
Я один на один с белой стеной
Und meinem scheiß Verstand
И моим хреновым пониманием.
Ich weiß nicht, Mann
Я не знаю, понимаешь?
Und jeder weiß, dass sie weiß ist
И каждый знает, что она белая.
Und jeder weiß, dass sie weiß ist
И каждый знает, что она белая.
Ich bin allein mit der weißen Wand
Я один на один с белой стеной
Und meinem scheiß Verstand
И моим хреновым пониманием.
Ich weiß nicht, Mann
Я не знаю, понимаешь?
Und jeder weiß, dass sie weiß ist
И каждый знает, что она белая.
Und jeder weiß, dass sie weiß ist
И каждый знает, что она белая.
Jeder weiß es
Каждый знает это.
Х
Качество перевода подтверждено