Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wohin Du Gehst исполнителя (группы) AnnenMayKantereit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wohin Du Gehst (оригинал AnnenMayKantereit)

Куда ты уходишь (перевод Сергей Есенин)

Wohin du gehst, sagst du nicht mehr
Куда ты уходишь, ты больше не говоришь,
Wenn wir uns sehen,
Когда мы видимся.
Fällt mir das Fragen schwer
Мне тяжело спросить –
Du hast jetzt neue Leute,
У тебя теперь новая компания,
Die dich besser kennen
Которая знает тебя лучше
Und nach dem Feiern bei dir pennen
И ночует у тебя после тусовки.


Du hast jetzt neue Leute,
У тебя теперь новая компания,
Die dich besser kennen
Которая знает тебя лучше
Und nach dem Feiern bei dir pennen
И ночует у тебя после тусовки.


Du kennst mich nur noch,
Ты знаешь меня ещё таким,
Wie ich früher war
Каким я был раньше:
Rote Augen, langes Haar
Красные глаза, длинные волосы.


Wenn wir uns sehen,
Наша встреча
Dann ist das immer nur `ne Stunde
Всегда длится только час.
Um 11 willst du schon gehen,
В 11 ты уже хочешь уходить
Und holst die letzte Runde
И затягиваешься напоследок.


Wohin du gehst, sagst du nicht mehr
Куда ты уходишь, ты больше не говоришь,
Wenn wir uns sehen,
Когда мы видимся.
Fällt mir das Fragen schwer
Мне тяжело спросить.
Wohin du gehst, sagst du nicht mehr
Куда ты уходишь, ты больше не говоришь.
Mir fällt das Fragen schwer
Мне тяжело спросить.


Ich hab dir nie verziehen, einfach wegzuziehen
Я никогда не прощал тебя, просто оттолкнул.
Ich hab dich noch nicht mal angeschrien
Я ещё не раз кричал на тебя.
Du kennst mich nur noch,
Ты знаешь меня ещё таким,
Wie ich früher war
Каким я был раньше:
Breites Grinsen, langes Haar
Широкая ухмылка, длинные волосы.
Und manchmal sehen wir uns bei Leuten,
Иногда мы видимся у людей,
Die wir beide kennen
С которыми оба знакомы,
Aber anstatt wegzurennen,
Но вместо того, чтобы разбежаться,
Schaun wir uns heimlich an
Втайне посматриваем друг на друга,
Weil man sich nicht mehr kennen lernen kann!
Потому что нельзя познакомиться заново!
Weil man sich nicht mehr kennen lernen kann!
Потому что нельзя познакомиться заново!


Wohin du gehst, sagst du nicht mehr
Куда ты уходишь, ты больше не говоришь


Wohin du gehst sagst du nicht
Куда ты уходишь, ты не говоришь,
Wenn wir uns sehen,
Когда мы видимся.
Fällt mir das Fragen schwer
Мне тяжело спросить.
Wohin du gehst, sagst du nicht mehr
Куда ты уходишь, ты больше не говоришь.
Mir fällt das Fragen schwer
Мне тяжело спросить.


Wohin ich geh, sag ich nicht mehr
Куда я ухожу, я больше не говорю,
Dir fällt bestimmt das Fragen schwer
Тебе определённо тяжело спросить.
Х
Качество перевода подтверждено