Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Es Geht Mir Gut исполнителя (группы) AnnenMayKantereit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Es Geht Mir Gut (оригинал AnnenMayKantereit)

У меня все хорошо (перевод Алексей Гречко)

Du hörst dir tausend Geschichten an
Ты слушаешь тысячу историй о том,
Was ich alles machen werde, wie und wo und wann
Что, где, когда и как я буду делать,
Und dieses und jenes
То и это,
Aber alles nix Konkretes
Но ничего конкретного.


Ich stell mich selber dar
Я притворяюсь,
Als ob nichts war
Как будто ничего не происходит,
Und ich sag: "Über gestern sprechen wir morgen,
И говорю: "О вчерашнем поговорим завтра,
Mach' dir keine Sorgen.
Не беспокойся,
Du machst dir unnötig Sorgen."
Не беспокойся понапрасну".


Es geht mir gut
У меня все хорошо,
Es geht mir eigentlich immer gut
У меня, собственно, всегда все хорошо,
Es geht mir gut
У меня все хорошо.
Es geht mir gut
У меня все хорошо,
Es geht mir eigentlich immer gut
У меня, собственно, всегда все хорошо,
Es geht mir gut
У меня все хорошо.


Und dann stehst du wieder vor meiner Tür
И потом ты снова стоишь перед моей дверью
Und fragst mich: "Wie geht es dir?"
И спрашиваешь: "Как твои дела?"
Und dann sag' ich dir, was du hören willst
И тогда я говорю то, что тебе хочется слышать,
Und dann bist du wieder still
И ты снова умолкаешь.


Ach weißt du, muss, muss.
Ах, знаешь, все идет как идет,
Bei dir? Und sonst so? Was geht heute Abend?
А у тебя? А еще что? Чем займешься вечерком?
Ach weißt du, muss, muss.
Ах, знаешь, все идет как идет,
Bei dir? Und sonst so? Was geht heute Abend?
А у тебя? А еще что? Чем займешься вечерком?
Immer die gleichen Fragen
Всегда одни и те же вопросы.


Es geht mir gut
У меня все хорошо,
Es geht mir eigentlich immer gut
У меня, собственно, всегда все хорошо,
Es geht mir gut
У меня все хорошо.
Es geht mir gut
У меня все хорошо,
Es geht mir eigentlich immer gut
У меня, собственно, всегда все хорошо,
Es geht mir gut
У меня все хорошо.


Wie geht's dir denn so?
Так как же у тебя дела?
Das hätte ich an deiner Stelle auch gesagt
Я бы это на твоем месте тоже спросил.


Es geht mir gut
У меня все хорошо,
Es geht mir eigentlich immer gut
У меня, собственно, всегда все хорошо,
Es geht mir gut
У меня все хорошо.
Es geht mir gut
У меня все хорошо,
Es geht mir eigentlich immer gut
У меня, собственно, всегда все хорошо,
Es geht mir gut
У меня все хорошо.


Frag' doch nicht so blöd!
Не задавай таких тупых вопросов!
Х
Качество перевода подтверждено