Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It Ain't a Party (If You Can't Come 'Round) исполнителя (группы) Bryan Adams

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It Ain't a Party (If You Can't Come 'Round) (оригинал Bryan Adams)

Это не вечеринка (Если ты не можешь на неё заглянуть) (перевод Алекс)

Hey it ain't a party — if you can't come round
Хей, это не вечеринка (Если ты не можешь на неё заглянуть)
(Yeah!)
(Да!)


You can drive the car
Ты можешь подъехать,
I'll play my old guitar
Я сыграю на своей старой гитаре.
Come back to me
Вернись ко мне,
Come back to me
Вернись ко мне.
We can get some beer
Мы возьмем пива,
Yea lets get outta here
Да, давай выберемся отсюда.
Come back to me
Вернись ко мне,
Come back to me
Вернись ко мне.


We'll find a place to go
Мы найдем себе местечко,
No one will ever know
О котором никто не узнает,
Somewhere that's outta town
Где-нибудь за городом.
Put a blanket on the ground
Расстели на земле покрывало,
Baby and we can really get crazy
Детка, и мы предадимся безумию!


Babe it ain't a party
Детка, это не вечеринка,
If you can't come round
Если ты не можешь на неё заглянуть,
Can't even get started
Она вообще не начнется,
If you don't come down
Если ты не приедешь.
Hey even Saturday ain't a holiday if you stay away (No no)
Хей! Даже суббота не выходной, если ты далеко (Нет, нет!)
It ain't a party — if you can't come round (That's right)
Это не вечеринка, если ты не можешь на неё заглянуть (Это правда!)


Slip into something tight
Надень что-нибудь обтягивающее,
We'll slip into the night
И мы прошмыгнем в ночь.
Come back to me
Вернись ко мне,
Come back to me
Вернись ко мне.
We'll see the sun go down
Мы увидим закат
And maybe fool around
И, может, немного пошалим...
Come back to me
Вернись ко мне,
Come back to me
Вернись ко мне.
Yea we can start a fire
Да, мы можем зажечь,
Where's we'll get a little higher
И улететь на седьмое небо.
Don't worry what to bring
Не беспокойся, что брать с собой,
Cuz we've got everything baby
Потому что у нас всё есть, детка.
And we can really get crazy
Мы правда можем сойти с ума.


Babe it ain't a party
Детка, это не вечеринка,
If you can't come round
Если ты не можешь на неё заглянуть,
Can't even get started
Она вообще не начнется,
If you don't come down
Если ты не приедешь.
Hey even Saturday ain't a holiday if you stay away
Хей! Даже суббота не выходной, если ты далеко.
No no it ain't a party
Нет, нет! Это не вечеринка,


Even Saturday ain't a holiday if you stay away
Даже суббота не выходной, если ты далеко.
No
Нет!
It ain't a party (Oh)
Это не вечеринка (О!)
If you can't come around (No way!)
Если ты не можешь на неё заглянуть (Нет!)
Can't even get started (Can't get started)
Она вообще не начнется (Она вообще не начнется),
If you can't come down (Oh yeah)
Если ты не приедешь. (О, да!)
Cuz even Saturday ain't a holiday (Oh yeah)
Даже суббота не выходной, если ты далеко (О, да!)
It ain't a party (oh)
Это не вечеринка (О!),
If you can't come round
Если ты не можешь на неё заглянуть.
Х
Качество перевода подтверждено