Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lass Diesen Tag Den Ersten Sein исполнителя (группы) Christian Jährig

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lass Diesen Tag Den Ersten Sein (оригинал Christian Jährig feat. Ross Antony)

Пусть этот день будет первым (перевод Сергей Есенин)

Wann hast du zum letzten Mal
Когда ты в последний раз
Auf dem Herz gehört?
Прислушивался к своему сердцу?
Wann warst du zum letzten Mal
Когда ты в последний раз
Stolz auf dich?
Гордился собой?


Wenn du deine Augen schließt,
Когда ты закрываешь глаза,
Was siehst du dann?
Что ты видишь тогда?
Ist das noch der selbe Traum
Это та же мечта,
Wie damals irgendwann?
Что и раньше?


Wann hast du zum letzten Mal
Когда ты в последний раз
Laut zu dir gesagt:
Вслух сказал себе:
"Du bist sicher nicht perfekt,
"Ты, конечно, неидеален,
Na und?"
Ну и что?"


Wenn du deine Augen schließt,
Когда ты закрываешь глаза,
Wen siehst du dann?
Кого ты видишь тогда?
Ist das noch das gleiche Bild
Это тот же образ,
Wie damals irgendwann?
Что и раньше?


Lass diesen Tag den ersten sein,
Пусть этот день будет первым,
Den allerersten von Millionen
Самым первым из миллионов.
Er ist eh der schönste und der beste –
Он всё равно самый прекрасный и лучший –
Das alles wegen dir
Это всё благодаря тебе.


Lass diesen Tag,
Пусть этот день,
Diesen einen Tag,
Этот самый день,
Deinen ersten sein!
Будет твоим первым!


Kann es sein, dass du nicht weißt,
Может, ты не знаешь,
Wie schön du bist?
Как ты прекрасен?
Kann es sein, dass du nicht siehst,
Может, ты не видишь того,
Was ich seh'?
Что вижу я?


Stell dich einfach neben mich
Просто встань рядом со мной
Und sag mir dann:
И скажи мне:
"Warum fängt nicht hier und jetzt
"Почему бы прямо здесь и сейчас
Dein eigenes Wunder an?"
Не начаться твоему чуду?"


Lass diesen Tag den ersten sein,
Пусть этот день будет первым,
Den aller ersten von Millionen
Самым первым из миллионов.
Er ist eh der schönste und der beste –
Он всё равно самый прекрасный и лучший –
Das alles wegen dir
Это всё благодаря тебе.


Lass diesen Tag,
Пусть этот день,
Diesen einen Tag,
Этот самый день,
Deinen allerersten sein!
Будет твоим самым первым!


Er ist eh der schönste und der beste –
Он всё равно самый прекрасный и лучший –
Genauso wie auch du
Точно такой же, как и ты.


Lass diesen Tag,
Пусть этот день,
Diesen einen Tag,
Этот самый день,
Deinen ersten sein!
Будет твоим первым!
Х
Качество перевода подтверждено