Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Bin Ein Star исполнителя (группы) Heldmaschine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Bin Ein Star (оригинал Heldmaschine)

Я - звезда (перевод Елена Догаева)

Die Einschaltquoten sind stabil,
Рейтинги стабильны,
Mich auszulachen — das Ziel.
Посмеяться надо мной - вот цель.
Geil auf Fame tagaus, tagein,
Жажда славы — день за днём,
Der Sender soll zufrieden sein.
Телеканал должен быть доволен.
Damit man herzhaft weiter lacht,
Чтобы дальше можно было смеяться от души,
Hab' ich mir was ausgedacht:
Я кое-что придумал:
Verblödet stell' ich mich zur Schau —
Я выставляю себя тупым напоказ —
Nur so lande ich im TV.
Только так я попаду на телевидение.


Zur Primetime sind die andern schlau.
В прайм-тайм остальные - умные. 1
Jou!
Йо!


Ja, ich bin ein Star!
Да, я — звезда!
Gehypt, verbrannt und ausgelacht.
Расхайплен, сожжён и осмеян.
Das ist mir egal!
Мне на это наплевать!
In der nächsten Folge bin ich nackt.
В следующей серии я буду голым.


Ja, ich will ein Star sein!
Да, я хочу быть звездой!
Ja, ich will ein Star sein!
Да, я хочу быть звездой!


Mein selbstbewusster Walk of Shame
Мой самоуверенный "путь позора"
Macht mich zum Star, ich bin im Gamе.
Делает меня звездой — я в игре.
Mach' mir Schlauchbootlippen, fett wie niе.
Делаю себе надувные губы-лодки, толще, чем когда-либо прежде.
Geliebte Schönheitschirurgie.
Любимая пластическая хирургия.
Dann nehme ich euch alle mit —
Потом я возьму вас всех с собой —
Seid live dabei beim ersten Schritt!
Будьте в прямом эфире с самого первого шага!
Und inspiziert wird sehr genau
И тщательнейшим образом будет обследован
Mein Rosetten-Bleaching-Supergau.
Мой полный провал с отбеливанием ануса.


Doch dafür bin ich im TV.
Но зато я на телевидении.
Wow!
Вау!


Ja, ich bin ein Star!
Да, я — звезда!
Gehypt, verbrannt und ausgelacht.
Расхайплен, сожжён и осмеян.
Das ist mir egal!
Мне на это наплевать!
In der nächsten Folge bin ich nackt.
В следующей серии я буду голым.
Nackt.
Голым.


Ja, ich will ein Star sein!
Да, я хочу быть звездой!
Ja, ich will ein Star sein!
Да, я хочу быть звездой!



1 - Подразумевается, что по телевизору в прайм-тайм показывают умных, и среди них сложно пробиться, и поэтому герой песни выставляет себя тупым напоказ, чтобы отличаться от остальных, этим привлечь к себе внимание и попасть на ТВ в прайм-тайм.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки