Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Immer Vorm Schlafengehen исполнителя (группы) Eloy (Германия)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Immer Vorm Schlafengehen (оригинал Eloy (Германия))

Всегда перед сном (перевод Сергей Есенин)

In stillen Stunden da denkt sie nur an ihn,
В тихие часы она думает только о нём,
Wenn die Gedanken hoch in den Himmel zieh'n
Когда мысли парят высоко в небе.


Irgendwann weiß sie,
В какой-то момент она понимает,
Ist er wieder da,
Что он вернулся,
Und es wird wieder so wie es mal war
И снова будет так, как было раньше.


Ich seh' sie am Fenster steh'n,
Я вижу её стоящую у окна,
Dort kann sie die Sterne seh'n
Там она может видеть звёзды.
Sie lächelt und spricht mit ihm
Она улыбается и разговаривает с ним
Immer vorm Schlafengehen
Всегда перед сном.
So ist sie ihm nachts ganz nah,
Так она близка к нему по ночам,
Als wär' er noch immer da
Как будто он всё ещё рядом.
Sie will daran glauben, mit glänzenden Augen
Она хочет верить в это, с сияющими глазами
Seh' ich sie da steh'n
Вижу её, стоящую там
Immer vorm Schlafengehen
Всегда перед сном.


Sie fragt sich manchmal,
Иногда она задаётся вопросом,
Ob er noch heut so ist,
Остался ли он прежним –
Der stille Träumer, den sie so lang vermisst
Тихий мечтатель, по которому она так скучает.


Das wird sie ihm einmal alles erzähl'n,
Однажды она расскажет ему всё,
Doch bis dahin
Но до тех пор
Wird er ihr weiter fehl'n
Ей будет продолжать не хватать его.


Ich seh' sie am Fenster steh'n,
Я вижу её стоящую у окна,
Dort kann sie die Sterne seh'n
Там она может видеть звёзды.
Sie lächelt und spricht mit ihm
Она улыбается и разговаривает с ним
Immer vorm Schlafengehen
Всегда перед сном.
So ist sie ihm nachts ganz nah,
Так она близка к нему по ночам,
Als wär' er noch immer da
Как будто он всё ещё рядом.
Sie will daran glauben, mit glänzenden Augen
Она хочет верить в это, с сияющими глазами
Seh' ich sie da steh'n
Вижу её, стоящую там
Immer vorm Schlafengehen
Всегда перед сном.


Auch ich schau' zum Himmel,
Я тоже смотрю в небо,
Weil mir jemand fehlt
Потому что мне не хватает кого-то
Genauso wie sie,
Так же, как ей,
Wenn die Sehnsucht mich quält
Когда тоска мучает меня.


Ich seh' sie am Fenster steh'n,
Я вижу её стоящую у окна,
Dort kann sie die Sterne seh'n
Там она может видеть звёзды.
Sie lächelt und spricht mit ihm
Она улыбается и разговаривает с ним
Immer vorm Schlafengehen
Всегда перед сном.
So ist sie ihm nachts ganz nah,
Так она близка к нему по ночам,
Als wär' er noch immer da
Как будто он всё ещё рядом.
Sie will daran glauben, mit glänzenden Augen
Она хочет верить в это, с сияющими глазами
Seh' ich sie da steh'n
Вижу её, стоящую там
Immer vorm Schlafengehen
Всегда перед сном.
Х
Качество перевода подтверждено