Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ka-Fump! исполнителя (группы) J.B.O.

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • J.B.O.:
    • Ka-Fump!

    По популярности:
  • Justin Timberlake
  • Justin Bieber
  • Joost
  • Jennifer Lopez
  • Juice WRLD
  • Joe Dassin
  • JJ
  • Joe Cocker
  • Joji
  • John Lennon
  • Jung Kook (정국)
  • Jay Z
  • James Blunt
  • Jeanette
  • James Arthur
  • JENNIE
  • Juanes
  • Johnny Cash
  • J.Cole
  • Jessie J
  • Julio Iglesias
  • John Legend
  • Jason DeRulo
  • Judas Priest
  • Jay Sean
  • Jennifer Lawrence
  • Joy Division
  • Jay Jay Johanson
  • Jaymes Young
  • John Newman
  • James Brown
  • Jessica Jay
  • Journey
  • Jefferson Airplane
  • Joan Osborne
  • Jain
  • Jonas Brothers
  • Junior Caldera
  • Jason Mraz
  • Jack Savoretti
  • Jakarta
  • John Denver
  • Jamiroquai
  • Jerry Lee Lewis
  • JVKE
  • Julia Michaels
  • Jean-Jacques Goldman
  • J-Five
  • Jessie Ware
  • Jimin (지민)

Ka-Fump! (оригинал J.B.O.)

Ка-фумп! (перевод Елена Догаева)

Wir leben in ner anstrengenden Welt,
Мы живём в суровом мире,
Du musst schuften, weil Du brauchst ja auch Dein Geld,
Ты должен вкалывать, ведь тебе же тоже нужны деньги,
Also stehst Du auf und buckelst jeden Tag,
Так что ты встаёшь и горбатишься каждый день,
Viel zu kurz kommen die Dinge, die du magst.
А любимым вещам остаётся слишком мало времени.


Und kommst Du dann nach Feierabend heim,
И когда ты возвращаешься домой после работы,
Setzt Du Dich vor den Fernseher allein,
Ты садишься один перед телевизором,
So vergehen Tag um Tag und Jahr um Jahr
Так проходят день за днём и год за годом,
Und wenn Dich die Sehnsucht packt dann wird Dir klar:
И когда тебя охватывает тоска, ты вдруг понимаешь:


Dass das Schönste immer war
Что самым прекрасным всегда было
Mit ein paar Kumpels an der Bar,
Сидеть с парой дружков в баре,
Also sag doch einfach ja.
Так что просто скажи "да".


Komm wir ziehen jetzt los,
Давай, пойдём прямо сейчас,
Diese Nacht wird groß,
Эта ночь будет великой,
Wir brauchen keinen Grund,
Нам не нужен повод,
Ka - Fump!
Ка – Фумп! 1


Den Kronkorken entfernt,
Крышка снята,
Das Geräusch ham alle gern,
Все любят этот звук,
Und dann stoßen wir an,
А потом мы чокаемся,
Ja ich lieb echt diesen Klang,
Да, я правда обожаю этот звук,
Ka - Fump!
Ка – Фумп!


Die Nostalgie – und das is mir selber klar,
Ностальгия — и я сам это понимаю, –
Ist auch nicht mehr so schön, wie sie mal war,
Уже не так прекрасна, как была когда-то,
Doch ich hab ja schon paar Jahre auf der Uhr
Но у меня-то уже немало лет за плечами, 2
Und ich weiß nicht, wie es Euch geht, ich sag nur:
И я не знаю, как у вас, но я просто скажу,


Dass das Schönste immer war
Что самым прекрасным всегда было
Mit ein paar Kumpels an der Bar,
Сидеть с парой дружков в баре,
Also sag doch einfach ja.
Так что просто скажи "да".


Es is das Größte, sei mal ehrlich,
Это же самое крутое, будь честен,
Ich weiß, zu oft is auch gefährlich,
Я знаю, слишком часто — это тоже опасно,
Doch so 5...6mal jährlich,
Но раз 5–6 в год,
Kippen wir uns einen rein,
Мы заливаем в себя по одной,
Besser zusammen als allein,
Лучше вместе, чем в одиночку,
Also sag bitte nicht nein!
Так что, пожалуйста, не говори "нет"!


Weil's nichts schön'res gibt,
Потому что нет ничего лучше,
Wir ham uns alle lieb,
Мы все друг друга любим,
Also jetzt Countdown
А теперь — обратный отсчёт
Für uns'ren Lieblingssound:
Для нашего любимого звука:
KA - FUMP!
КА – Фумп!



1 - Вдохновленные всемирно известным хитом Шанайи Твейн (Shania Twain) "Ka-Ching!", J.B.O. назвали свою песню "Ka-Fump!". Но в песне Shania Twain "Ka-Ching!" слово "Ka-Ching!" — это звук кассового аппарата, когда открывается денежный ящик. А у J.B.O. "Ka-Fump!" — это звук, который возникает при открывании бутылки пива. Таким образом название песни - это ономатопея (звукоподражание).

2 - Doch ich hab ja schon paar Jahre auf der Uhr - Но у меня то уже есть пара лет на часах. Выражение "paar Jahre auf der Uhr" означает, что говорящий "уже не мальчик", "уже не так уж молод", "повидал жизнь", "уже имеет жизненный опыт".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки