Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Partir De Hoy исполнителя (группы) David Bisbal

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Partir De Hoy (оригинал David Bisbal feat. Sebastián Yatra)

С сегодняшнего дня (перевод Emil)

[Verso 1: David Bisbal]
[Куплет 1: Давид Бисбаль]
Siempre hay alguien como tú
Всегда есть такая, как ты,
Que te nubla la razón
Которая затуманивает разум,
Pero no quiere escucharte
Но не хочет слушать тебя.
Siempre hay alguien como yo
Всегда есть такой, как я,
Cuanto más me dicen no
Сколько бы мне не говорили "Нет",
Más intento enamorarte
Хочется еще больше влюбиться в тебя.
Tú me obligaste a soltarte
Ты заставила меня отпустить тебя,
Y me tiraste al viento
И бросила меня на ветер.
Yo me obligaré a olvidarte
Я заставлю себя забыть тебя
O muero en el intento
Или умру от попытки.


[Coro: David Bisbal]
[Припев: Давид Бисбаль]
A partir de hoy
С сегодняшнего дня
Le vendaré los ojos a mi corazón
Я завяжу глаза своему сердцу.
No quiero que te mire y vuelva a enamorarse
Я не хочу, чтобы оно увидело тебя и снова влюбилось.
Y aunque duela extrañarte
И хоть я очень скучаю по тебе
A partir de hoy
С сегодняшнего дня
Del cuento que escribimos borraré el final
Я сотру конец истории, которую мы с тобой написали,
Para que nada quede de lo que juraste
Чтобы ничего не осталось от того, что ты мне обещала.
Y aunque duela dejarte
И хоть мне больно оставлять тебя,
Puede que mañana sea tarde
Возможно, завтра будет уже поздно,
Y ya no pueda olvidarte
И я не смогу забыть тебя.


[Post-coro: Sebastián Yatra, David Bisbal]
[Переход: Себастьян Ятра, Давид Бисбаль]
Aunque me duela olvidarte
Несмотря на то, что мне больно забыть тебя,
Sé que voy a dejarte
Я знаю, я оставлю тебя
A partir de hoy (A partir de hoy)
С сегодняшнего дня (С сегодняшнего дня).
Aunque me duela olvidarte
И хоть мне больно забыть тебя,
Sé que voy a dejarte
Я знаю, я оставлю тебя
A partir de hoy(A partir de hoy)
С сегодняшнего дня (С сегодняшнего дня).


[Verso 2: Sebastián Yatra]
[Куплет 2: Себастьян Ятра]
Mi vida entera te prometo que a partir de hoy
Всей своей жизнью клянусь, что с сегодняшнего дня
Voy a alejarme y no escribirte como un perdedor
Я расстанусь с тобой, и не буду писать тебе, как неудачник.
Al fin y al cabo ya no hay nada que contarte
В конце концов, мне уже нечего сказать тебе.
Yo ya di mi parte y aun así no volverás
Я все сказал, не возвращайся больше.
Y aunque sea difícil ya no verte más
И хоть мне очень трудно без тебя,
Será por mi bien no saber dónde estás
Для меня будет лучше не знать, где ты.
Yo para tus juegos ya no estoy
Я больше не играю в твои игры,
A otros brazos yo me voy porque
Я ухожу к другой, поэтому...


[Coro: David Bisbal, Sebastián Yatra]
[Припев: Давид Бисбаль, Себастьян Ятра]
A partir de hoy
С сегодняшнего дня
Le vendaré los ojos a mi corazón
Я завяжу глаза своему сердцу.
No quiero que te mire y vuelva a enamorarse
Я не хочу, чтобы оно увидело тебя и снова влюбилось.
Y aunque duela extrañarte (y aunque me duela el corazón, yo me voy a)
И хоть я очень скучаю по тебе... (и хоть я очень скучаю по тебе...)
A partir de hoy
С сегодняшнего дня
Del cuento que escribimos borraré el final
Я сотру конец истории, которую мы с тобой написали,
Para que nada quede de lo que juraste
Чтобы ничего не осталось от того, что ты мне обещала.
Y aunque duela dejarte (y aunque me duela a mí olvidarte y dejarte)
И хоть мне больно оставлять тебя (и хоть мне больно забывать и оставлять тебя),
Puede que mañana sea tarde
Возможно, завтра будет уже поздно,
Y ya no pueda olvidarte
И я не смогу забыть тебя.


[Post-coro: Sebastián Yatra, David Bisbal]
[Переход: Себастьян Ятра, Давид Бисбаль]
Aunque me duela olvidarte
Несмотря на то, что мне больно забыть тебя,
Sé que voy a dejarte
Я знаю, я оставлю тебя
A partir de hoy (A partir de hoy)
С сегодняшнего дня (С сегодняшнего дня).
Aunque me duela olvidarte
И хоть мне больно забыть тебя,
Sé que voy a dejarte
Я знаю, я оставлю тебя
A partir de hoy
С сегодняшнего дня (С сегодняшнего дня).


[Puente: David Bisbal]
[Переход: Давид Бисбаль]
Y es que para ser sincero
И, честно говоря,
Sabes que es mentira
Знаешь, что это неправда.
Tú siempre estarás conmigo
Ты всегда будешь со мной,
Vida de mi vida
Жизнь моя.


[Coro: David Bisbal, Sebastián Yatra]
[Припев: Давид Бисбаль, Себастьян Ятра]
A partir de hoy
С сегодняшнего дня
Le vendaré los ojos a mi corazón
Я завяжу глаза своему сердцу.
No quiero que te mire y vuelva a enamorarse
Я не хочу, чтобы оно увидело тебя и снова влюбилось.
Y aunque duela extrañarte (y aunque me duela el corazón no me voy a)
И хоть я очень скучаю по тебе... (и хоть я очень скучаю по тебе...)
A partir de hoy
С сегодняшнего дня
Del cuento que escribimos borraré el final
Я сотру конец истории, которую мы с тобой написали,
Para que nada quede de lo que juraste
Чтобы ничего не осталось от того, что ты мне обещала.
Y aunque duela dejarte(y aunque me duela a mi olvidarte y dejarte)
И хоть мне больно оставлять тебя (и хоть мне больно забывать и оставлять тебя).


[Outro: David Bisbal]
[Концовка: Давид Бисбаль]
Puede que mañana sea tarde
Возможно, завтра будет уже поздно,
Y ya no pueda olvidarte
И я не смогу тебя забыть.
Х
Качество перевода подтверждено