Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Next Door to the Blues исполнителя (группы) Etta James

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Next Door to the Blues (оригинал Etta James)

По соседству с Печалью (перевод Алекс)

Sorrow
Горе –
Is the street that I'm living on
Это улица, на которой я живу
Across Pain Avenue
Напротив Авеню боли
In a town call Moan
В городе под названием Стон.
The people I see are sadder than me
Люди, которых я встречаю, ещё грустнее, чем я.
A river of tears
Представь себе,
Don't you know it flows by my door
У меня под дверью течёт река слез.


And I'm living
Я живу
(Next door to the Blues)
(По соседству с Печалью)
Yes I'm living
Да, я живу
(Next door to the Blues)
(По соседству с Печалью),
And after all I've been through
И после всего, через что я прошла,
I've had to move
Я должна жить дальше,
Oh Lord
О, господи,
Next door to the Blues
По соседству с Печалью.


Memory
Память,
You can tell it in my talk
Я могу сказать об этом,
My heart hurts
Мое сердце болит,
Even when I walk
Даже когда я иду,
I cry on
Я плачу,
A pillar made of stone
Каменная колонна,
Pity is my name
Жалость – моё имя,
And that thing called love is to blame
И во всём виновата вещь под названием любовь.


And I'm living
Я живу
(Next door to the Blues)
(По соседству с печалью)
Yes I'm living
Да, я живу
(Next door to the Blues)
(По соседству с Печалью),
And after all I've been through
И после всего, через что я прошла,
I've had to move
Я должна жить дальше,
Oh Lord
О, господи,
Next door to the Blues
По соседству с Печалью.


Bittersweet
Горько-сладкая –
Is the food that I cook
Вот пища, которую я готовлю.
My only joy is in a storybook
Моя единственная радость – книга историй.
The talk I give
Стоит мне заговорить,
Every word brings a tear
От каждого слова наворачиваются слёзы,
Every hello
Каждое "привет"
Just ends with a sad goodbye
Заканчивается грустным "прощай".


And I'm living
Я живу
(Next door to the Blues)
(По соседству с печалью)
Yes I'm living
Да, я живу
(Next door to the Blues)
(По соседству с Печалью),
And after all I've been through
И после всего, через что я прошла,
I've had to move
Я должна жить дальше,
Oh Lord
О, господи,
Next door to the Blues
По соседству с Печалью.
Х
Качество перевода подтверждено