Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Walls Could Talk исполнителя (группы) Halsey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Walls Could Talk (оригинал Halsey)

Стены умеют говорить (перевод Евгения Фомина)

Been about three days and I'm comin' back
Прошло три дня, и я возвращаюсь назад.
I'm about four minutes from a heart attack
Кажется, у меня вот-вот разорвется сердце.
And I think you make me a maniac
Похоже, ты превратил меня в одержимую.
But you don't know, oh
Но ты не знаешь этого, оу.
Two years and we in between
Прошло два года, и мы на распутье.
But we both been here since we seventeen
Но мы начали встречаться,когда нам было 17.
Here we go, fist fight in a limousine
И вот мы впервые поругались в лимузине,
But they don't know
Но об этом никто не знает.


And we both hope there's something
И мы оба надеемся, что между нами еще что-то есть,
But we bo-both keep fronting
Но мы оба воздвигаем стены вокруг себя.
And it's a closed discussion
И в этом разговоре нет никакого смысла.
And I'm thinking, "Damn, if these walls could talk"
И я думаю: "Черт, если бы эти стены умели говорить..."


(Oh-oh-oh)
(Оу-оу-оу)
Well, they'd be like
Да, они бы сказала
(Oh-oh-oh)
(Оу-оу-оу)
"Shit is crazy, right?"
"Это настоящее сумасшествие, правда?"
(Oh-oh-oh)
(Оу-оу-оу)
I ain't your baby no more
Я больше не твоя малышка.


Been about two weeks since you went away
Прошло две недели с тех пор, как ты уехал.
I'm about halfway through a Cabernet
Я почти допила бутылку вина.
And I go, I'm wastin' a Saturday
Я трачу впустую эту субботу,
Sittin' at ho-home
Сидя дома одна.
Told my new roommate not to let you in
Сказала своему новому соседу, чтобы он не впускал тебя.
But you're so damn good with a bobby pin
Но ты умеешь открывать запертые двери шпилькой,
Now you gon' play me like a violin
И теперь ты играешь на мне, как на скрипке,
Hittin' these no-notes
Попадая в эти ноты.


And we both hope there's something
И мы оба надеемся, что между нами еще что-то есть,
But we bo-both keep fronting
Но мы оба воздвигаем стены вокруг себя.
And it's a closed discussion
И в этом разговоре нет никакого смысла.
And I'm thinking, "Damn, if these walls could talk"
И я думаю: "Черт, если бы эти стены умели говорить..."


(Oh-oh-oh)
(Оу-оу-оу)
Well, they'd be like
Да, они бы сказала
(Oh-oh-oh)
(Оу-оу-оу)
"Shit is crazy, right?"
"Это настоящее сумасшествие, правда?"
(Oh-oh-oh)
(Оу-оу-оу)
I ain't your baby no more
Я больше не твоя малышка.
(Oh-oh-oh)
(Оу-оу-оу)
Hey
Эй,
(Oh-oh-oh)
(Оу-оу-оу)
No more
Больше не твоя,
(Oh-oh-oh)
(Оу-оу-оу)
That ain't your baby no more
Я больше не твоя малышка
(Oh-oh-oh)
(Оу-оу-оу)




Walls Could Talk
Если бы только стены умели говорить (перевод slavik4289 из Уфы)


Been about three days and I'm comin' back
Прошло где-то 3 дня, и вот я возвращаюсь,
I'm about four minutes from a heart attack
От сердечного приступа меня отделяют буквально 4 минуты,
And I think you make me a maniac
Я поняла, с тобой я становлюсь маньяком,
But you don't know, oh
Но ты не знаешь,
Two years and we in between
Что 2 года между нами были чувства,
But we both been here since we seventeen
Хоть знакомы с семнадцати,
Here we go, fist fight in a limousine
Но вот теперь мы ссоримся в лимузине,
But they don't know
Только вот никто об этом не знает...


And we both hope there's something
Мы оба надеемся, что придём к компромиссу,
But we bo-both keep fronting
Но оба продолжаем устраивать стычки,
And it's a closed discussion
Всё, разговор закрыт,
And I'm thinking "damn, if these walls could talk"
Но я думаю: "Чёрт, если бы эти стены могли говорить..."


(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Well, they'd be like
То тогда бы они сказали:
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
"Shit is crazy, right?"
"Капец что за безумие творится!"
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
I ain't your baby no more
Я больше не твоя крошка.


Been about two weeks since you went away
Прошло 2 недели с того дня, как ты ушёл,
I'm about halfway through a Cabernet
Я уже наполовину осушила бутылку "Каберне",
And I go, I'm wastin' a Saturday
Вот так я провожу свою субботу,
Sittin' at ho-home
Сижу одна дома,
Told my new roommate not to let you in
Сказала своей соседке, что если ты придёшь, то тебя не пускать,
But you're so damn good with a bobby pin
Но, чёрт возьми, как же тебе идут собранные в пучок волосы,
Now you gon' play me like a violin
И ты играешь на струнах моей души, как на скрипке,
Hittin' these no-notes
Берёшь все высокие ноты.


And we both hope there's something
Мы оба надеемся, что придём к компромиссу,
But we bo-both keep fronting
Но оба продолжаем устраивать стычки,
And it's a closed discussion
Всё, разговор закрыт,
And I'm thinking "damn, if these walls could talk"
Но я думаю: "Чёрт, если бы эти стены могли говорить..."


(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Well, they'd be like
То тогда бы они сказали:
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
"Shit is crazy, right?"
"Капец что за безумие творится!"
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
I ain't your baby no more
Я больше не твоя крошка.
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Hey
Эй,
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
No more
Больше ничего нет,
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
That ain't your baby no more
Твоей малышки больше нет.
(Oh-oh-oh)
(О-о-о)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки