Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ashley исполнителя (группы) Halsey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ashley (оригинал Halsey)

Эшли* (перевод Евгения Фомина)

[Verse 1:]
[Куплет 1: Halsey]
Standing now, in the mirror that I built myself
Я стою перед зеркалом, которое собрала сама.
And I can't remember why the decision wasn't mine
И я не могу вспомнить, почему решение это сделать было не моим.
But it seems I'm only clingin' to an idea now
Кажется, что сейчас я только цепляюсь за идею.
Took my heart and sold it out to a vision that I wrote myself
Я взяла своё сердце и продала его вымыслу, которое придумала сама.
And I don't wanna be somebody in America, just fighting the hysteria
И я не хочу просто быть кем-то в этой Америке, где постоянная агрессия и истерия.
Only wanna die some days
Я хочу умереть лишь один раз.


[Chorus:]
[Припев: Halsey]
Someday, someday, when I burst into flames
Когда-нибудь, когда-нибудь я превращусь в пламя,
I'll leave you the dust, my love
Я оставлю тебе свой пепел, любимый.
Hope a bit of it'll be enough to help remember the
Надеюсь, это поможет тебе вспомнить
Days when we came to this place
Дни, когда мы приходили в это место.
I told you I'd spilled my guts, I left you to clean it up
Я сказала, что меня вывернуло наизнанку, я оставила тебя убрать за собой.
I'm bursting out of the
Я вырываюсь наружу...


[Verse 2:]
[Куплет 2: Halsey]
Seems like now it's impossible to work this out
Кажется, теперь уже невозможно всё исправить.
I'm so committed to an old ghost town
Я так привязана к этому старому призрачному городу.
Is it really that strange if I always wanna change?
Неужели это так странно, что я всё время хочу меняться.
And if only the time and space between us wasn't lonely
И что, если пространство и время было бы не в силах сделать нас такими одинокими?
I'd disintegrate into a thousand pieces
Я распадаюсь на тысячи кусочков.
Think I'm makin' a mistake, but if I decide to break
Мне кажется, я совершаю ошибку, но что, если я всё же вырвусь отсюда?
Who will fill the empty space?
Кто тогда заполнит пустое пространство? Оу.


[Chorus 2:]
[Припев 2: Halsey]
So now, if I figure this out
И теперь, если у меня получится разгадать всё это,
Apart from my beating heart
Кроме моего сердца.
It's a muscle, but it's still not strong enough to carry the
Это просто мышца, но она не так уж и сильна, чтобы вынести
Weight of the choices I've made
Груз выбора, который я когда-либо совершала.
I told you I'd ride this out
Я сказала тебе, что я всё исправлю.
It's gettin' harder every day somehow
Но день ото дня это становится тяжелее.
I'm burstin' out of myself
И я вырываюсь из самой себя.


[Outro: Kate Winslet]
[Конец: Halsey & Kate Winslet]
Too many guys I'm a concept, or
Многие парни считают, что я просто фантазия или
I complete them, or I'm gonna make them alive
То, что я дополняю их или то, что я возвращаю их к жизни.
I'm just a fucked up girl who's lookin' for my own piece of mind
Но я просто сумасшедшая девушка, которая просто ищет спокойствия.
Don't assign me yours
Не делай меня своей. 1





* Настоящее имя Холзи — Эшли.



1 — Речь главной героини Клементин фильма "Вечное сияние чистого разума"




Ashley
Эшли (перевод MaryRayWade)


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Standing now, in the mirror that I built myself
Я стою в отражении зеркала, которое сама же создала, 2
And I can't remember why the decision wasn't mine
И я не помню, почему, ведь это было не моим решением,
But it seems I'm only clingin' to an idea now
Но, кажется, теперь я просто цепляюсь за саму мысль об этом.
Took my heart and sold it out to a vision that I wrote myself
Я взяла собственное сердце и продала его собственноручно созданному образу.
And I don't wanna be somebody in America, just fighting the hysteria
И я не хочу быть очередным человеком в Америке, подавляющим истерию,
Only wanna die some days
Ведь я хочу умереть только в некоторые из дней.


[Chorus:]
[Припев:]
Someday, someday, when I burst into flames
Однажды, однажды, когда я вспыхну,
I'll leave you the dust, my love
Я оставлю тебе свой пепел, любовь моя.
Hope a bit of it'll be enough to help remember the
Надеюсь, этого немногого будет достаточно, чтобы ты мог вспоминать
Days when we came to this place
Те дни, когда мы приходили в это место.
I told you I'd spilled my guts, I left you to clean it up
Я же сказала тебе, что выплесну всё свое нутро, и оставила тебя прибираться.
I'm bursting out of the
Я разрываюсь по (швам)


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Seems like now it's impossible to work this out
Кажется, теперь будет невозможным разобраться с этим,
I'm so committed to an old ghost town
Я слишком привязана к древнему городу-призраку.
Is it really that strange if I always wanna change?
Действительно ли это так странно, что мне постоянно хочется меняться?
And if only the time and space between us wasn't lonely
Вот бы время и пространство между нами не было таким одиноким.
I'd disintegrate into a thousand pieces
Я бы распалась на тысячи кусочков,
Think I'm makin' a mistake, but if I decide to break
Кажется, совершаю ошибку, но если я решусь это прекратить,
Who will fill the empty space?
Кто тогда заполнит это пустое место? 3


[Chorus 2:]
[Припев 2:]
So now, if I figure this out
А теперь, разберусь ли я в этом,
Apart from my beating heart
Не обращая внимания на своё бьющееся сердце?
It's a muscle, but it's still not strong enough to carry the
Оно - мышца, но всё ещё недостаточно сильная, чтобы вынести
Weight of the choices I've made
Тяжесть сделанных мной выборов.
I told you I'd ride this out
Я сказала, что выйду из этого затруднительного положения,
It's gettin' harder every day somehow
Но почему-то с каждым днём это становится всё труднее.
I'm burstin' out of myself
Я не умещаюсь в самой себе.


[Outro: Kate Winslet]
[Заключение: Кейт Уинслет]
Too many guys I'm a concept, or
Слишком много парней думают, что я концепт, или
I complete them, or I'm gonna make them alive
Что я их дополняю, или что могу их оживить.
I'm just a fucked up girl who's lookin' for my own piece of mind
Но я просто испорченная девушка, которая ищет своё собственное душевное спокойствие;
Don't assign me yours
Не нагружай меня заботой о твоём. 4





2 – речь идёт о проекте Halsey, усовершенствованной версии Эшли (настоящее имя Холзи - Эшли Николетт Франжипани)

3 – Холзи размышляет о том, что случится, когда она решит закончить музыкальную карьеру

4 – монолог из фильма "Вечное сияние чистого разума", его героиня Клементина - воплощение маниакальной девушки-мечты (Manic Pixie Dream Girl)
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки