Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни New Americana исполнителя (группы) Halsey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

New Americana (оригинал Halsey)

Новая Американа (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
Cigarettes and tiny liquor bottles
Сигареты и бутылочки ликера –
Just what you'd expect inside her new Balenciaga
А что еще ты ожидал увидеть в ее новенькой "Баленсиаге"? 1
Bad romance turned dreams into an empire
Порочный роман построил империю из снов.
Self-made success, now she rose with Rockafellas
Она добилась всего сама, теперь она наравне с Рокфеллерами. 2


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Survival of the richest, the city's ours until the fall
Выживают богатейшие, до осени город наш.
They're Monaco and Hamptons bound
Монако и Хэмптон связаны,
But we don't feel like outsiders at all
Но мы совсем не чувствуем себя аутсайдерами.


[Chorus:]
[Припев:]
We are the new Americana
Мы – новая Американа,
High on legal marijuana
Кайфуем от легализованной марихуаны.
Raised on Biggie and Nirvana
Выросшие на Biggie 3 и Nirvana, 4
We are the new Americana
Мы – новая Американа.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Young James Dean, some say he looks just like his father
Молодой Джеймс Дин, 5 говорят, он похож на своего отца.
But he could never love somebody's daughter
Но он никогда бы не смог полюбить ничью дочь.
Football team loved more than just the game
Футбольная команда любила больше, чем саму игру,
So he vowed to be his husband at the altar
Поэтому он поклялся быть его мужем перед алтарем.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Survival of the richest, the city's ours until the fall
Выживают богатейшие, до осени город наш.
They're Monaco and Hamptons bound
Монако и Хэмптон связаны,
But we don't feel like outsiders at all
Но мы совсем не чувствуем себя аутсайдерами.


[Chorus:]
[Припев:]
We are the new Americana
Мы – новая Американа,
High on legal marijuana
Кайфуем от легализованной марихуаны.
Raised on Biggie and Nirvana
Выросшие на Biggie и Nirvana,
We are the new Americana
Мы – новая Американа.


[Bridge:]
[Переход:]
We know very well who we are
Мы очень хорошо знаем, кто мы,
So we hold it down when summer starts
И мы раскрываемся по полной, когда начинается лето.
What kind of dough have you been spending?
Какие деньги ты истратил?
What kind of bubblegum have you been blowing lately?
Какую дурь ты курил?


[Chorus:]
[Припев:]
We are the new Americana
Мы – новая Американа,
High on legal marijuana
Кайфуем от легализованной марихуаны.
Raised on Biggie and Nirvana
Выросшие на Biggie и Nirvana,
We are the new Americana
Мы – новая Американа.


We are the new Americana (we know very well)
Мы – новая Американа, (мы очень хорошо знаем)
High on legal marijuana (who we are)
Кайфуем от легализованной марихуаны. (кто мы)
Raised on Biggie and Nirvana (so we hold it down)
Выросшие на Biggie и Nirvana, (и мы раскрываемся по полной)
We are the new Americana
Мы – новая Американа.





1 – Имеется в виду сумка от модного дома Balenciaga.

2 – Рокфеллеры – американская семья промышленников, политиков и банкиров, одна из богатейших в мире.

3 – The Notorious B.I.G – американский рэпер, выступавший под псевдонимом Biggie Smalls.

4 – Nirvana – культовая американская рок-группа.

5 – Джеймс Дин – легендарный американский актер, создал "сложный образ молодого человека с душевными терзаниями, запинающейся речью и пробуждающейся чувственностью".
Х
Качество перевода подтверждено