Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This Is the Last Time исполнителя (группы) Keane

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

This Is the Last Time (оригинал Keane)

В последний раз (перевод Dan_UndeaD)

This is the last time, that I will say these words
В последний раз я произнесу эти слова,
I remember the first time, the first of many lies
Я помню первый раз, первую ложь из множества.
Sweep it into the corner or hide it under the bed
Замети её в уголок или спрячь под кроватью,
Say these things they go away but they never do
Эти события проходят, но не забываются.


Something I wasn't sure of
То, в чём я не был уверен,
But I was in the middle of
Но я метался между двух огней,
Something I forget now
То, о чём я теперь забываю,
But I've seen too little of
Но я видел слишком мало...


The last time you fall on me for anything you like
В последний раз ты набросилась на меня, придумав повод,
Your one last line, you fall on me for anything you like
Твой последний рубеж, ты набросилась на меня, придумав повод.
And years make everything alright
А годы исцеляют всё,
You fall on me, for anything you like and I, no I don't mind
Ты набросилась на меня, придумав повод, а и не против.


This is the last time, that I will show my face
В последний раз я покажу своё лицо,
One last tender lie and then I'm out of this place
Ещё один болезненный обман – и я ухожу,
So tread it into the carpet or hide it under the stairs
Поэтому втопчи его в ковёр или спрячь под лестницей,
You say that some things never die well I tried and I tried
Ты говоришь, есть что-то вечное – что ж, я долго старался...


Something I wasn't sure of
То, в чём я не был уверен,
But I was in the middle of
Но я метался между двух огней,
Something I forget now
То, о чём я теперь забываю,
But I've seen too little of
Но я видел слишком мало...


The last time you fall on me for anything you like
В последний раз ты набросилась на меня, придумав повод,
Your one last line, you fall on me for anything you like
Твой последний рубеж, ты набросилась на меня, придумав повод.
And years make everything alright
А годы исцеляют всё,
You fall on me, for anything you like and I, no I don't mind
Ты набросилась на меня, придумав повод, а и не против.


The last time you fall on me for anything you like
В последний раз ты набросилась на меня, придумав повод,
Your one last line, you fall on me for anything you like
Твой последний рубеж, ты набросилась на меня, придумав повод.
And years make everything alright
А годы исцеляют всё,
You fall on me, for anything you like and I, no I don't mind
Ты набросилась на меня, придумав повод, а и не против.
Х
Качество перевода подтверждено